1
1
# Languages add-on <noreply-addon-languages@weblate.org>, 2024.
2
- # தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024.
2
+ # தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024, 2025 .
3
3
# Jerry Casiano <JerryCasiano@gmail.com>, 2025.
4
4
msgid ""
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version : PACKAGE VERSION\n "
7
7
"POT-Creation-Date : 2021-07-26 21:37-0400\n "
8
- "PO-Revision-Date : 2025-01-09 02:46 +0000\n "
9
- "Last-Translator : Jerry Casiano <JerryCasiano @gmail.com>\n "
8
+ "PO-Revision-Date : 2025-05-02 01:01 +0000\n "
9
+ "Last-Translator : தமிழ்நேரம் <anishprabu.t @gmail.com>\n "
10
10
"Language-Team : Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/font-manager/ "
11
11
"font-manager-help-docs/ta/>\n "
12
12
"Language : ta\n "
13
13
"MIME-Version : 1.0\n "
14
14
"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
15
15
"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
16
16
"Plural-Forms : nplurals=2; plural=n != 1;\n "
17
- "X-Generator : Weblate 5.10 -dev\n "
17
+ "X-Generator : Weblate 5.12 -dev\n "
18
18
19
19
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
20
20
msgctxt "_"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "தானாக உருவாக்கப்பட்ட வகைக
29
29
#. (itstool) path: page/title
30
30
#: C/font-manager-categories.page:10
31
31
msgid "Categories"
32
- msgstr ""
32
+ msgstr "வகைகள் "
33
33
34
34
#. (itstool) path: page/p
35
35
#: C/font-manager-categories.page:12
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
43
43
#. (itstool) path: item/title
44
44
#: C/font-manager-categories.page:19
45
45
msgid "All"
46
- msgstr ""
46
+ msgstr "அனைத்தும் "
47
47
48
48
#. (itstool) path: item/p
49
49
#: C/font-manager-categories.page:20
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "கிடைக்கக்கூடிய அனைத்து எழ
53
53
#. (itstool) path: item/title
54
54
#: C/font-manager-categories.page:25
55
55
msgid "System"
56
- msgstr ""
56
+ msgstr "முறைமை "
57
57
58
58
#. (itstool) path: item/p
59
59
#: C/font-manager-categories.page:26
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "எல்லா பயனர்களுக்கும் எழுத
63
63
#. (itstool) path: item/title
64
64
#: C/font-manager-categories.page:31
65
65
msgid "User"
66
- msgstr ""
66
+ msgstr "பயனர் "
67
67
68
68
#. (itstool) path: item/p
69
69
#: C/font-manager-categories.page:32
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "எழுத்துருக்கள் உங்களுக்க
73
73
#. (itstool) path: item/title
74
74
#: C/font-manager-categories.page:37
75
75
msgid "Family Kind"
76
- msgstr ""
76
+ msgstr "குடும்ப வகை "
77
77
78
78
#. (itstool) path: item/p
79
79
#: C/font-manager-categories.page:38
@@ -87,17 +87,17 @@ msgstr ""
87
87
#. (itstool) path: item/title
88
88
#: C/font-manager-categories.page:43
89
89
msgid "Width"
90
- msgstr ""
90
+ msgstr "அகலம் "
91
91
92
92
#. (itstool) path: item/p
93
93
#: C/font-manager-categories.page:44
94
94
msgid "Sorted by font width property."
95
- msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்து மூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
95
+ msgstr "எழுத்துரு அகல சொத்துமூலம் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது."
96
96
97
97
#. (itstool) path: item/title
98
98
#: C/font-manager-categories.page:49
99
99
msgid "Weight"
100
- msgstr ""
100
+ msgstr "எடை "
101
101
102
102
#. (itstool) path: item/p
103
103
#: C/font-manager-categories.page:50
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "எழுத்துரு எடை சொத்தால் வரி
107
107
#. (itstool) path: item/title
108
108
#: C/font-manager-categories.page:55
109
109
msgid "Slant"
110
- msgstr ""
110
+ msgstr "சாய்ந்த "
111
111
112
112
#. (itstool) path: item/p
113
113
#: C/font-manager-categories.page:56
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "எழுத்துரு சாய்ந்த சொத்துக
117
117
#. (itstool) path: item/title
118
118
#: C/font-manager-categories.page:61
119
119
msgid "Spacing"
120
- msgstr ""
120
+ msgstr "இடைவெளி "
121
121
122
122
#. (itstool) path: item/p
123
123
#: C/font-manager-categories.page:62
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "எழுத்துரு இடைவெளி சொத்து ம
127
127
#. (itstool) path: item/title
128
128
#: C/font-manager-categories.page:67
129
129
msgid "License"
130
- msgstr ""
130
+ msgstr "உரிமம் "
131
131
132
132
#. (itstool) path: item/p
133
133
#: C/font-manager-categories.page:68
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr ""
141
141
#. (itstool) path: item/title
142
142
#: C/font-manager-categories.page:73
143
143
msgid "Vendor"
144
- msgstr ""
144
+ msgstr "விற்பனையாளர் "
145
145
146
146
#. (itstool) path: item/p
147
147
#: C/font-manager-categories.page:74
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
155
155
#. (itstool) path: item/title
156
156
#: C/font-manager-categories.page:79
157
157
msgid "Filetype"
158
- msgstr ""
158
+ msgstr "கோப்புவகை "
159
159
160
160
#. (itstool) path: item/p
161
161
#: C/font-manager-categories.page:80
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "கோப்பு வடிவத்தால் வரிசைப்
165
165
#. (itstool) path: item/title
166
166
#: C/font-manager-categories.page:85
167
167
msgid "Unsorted"
168
- msgstr ""
168
+ msgstr "வரிசைப்படுத்தப்படாதது "
169
169
170
170
#. (itstool) path: item/p
171
171
#: C/font-manager-categories.page:86
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "உங்கள் எந்த சேகரிப்பிலும்
175
175
#. (itstool) path: item/title
176
176
#: C/font-manager-categories.page:91
177
177
msgid "Disabled"
178
- msgstr ""
178
+ msgstr "முடக்கப்பட்டது "
179
179
180
180
#. (itstool) path: item/p
181
181
#: C/font-manager-categories.page:92
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "உங்கள் எழுத்துருக்களை ஒழு
241
241
#. (itstool) path: page/title
242
242
#: C/font-manager-collections.page:10
243
243
msgid "Collections"
244
- msgstr ""
244
+ msgstr "சேகரிப்புகள் "
245
245
246
246
#. (itstool) path: page/p
247
247
#: C/font-manager-collections.page:12
@@ -256,11 +256,14 @@ msgid ""
256
256
"Collections allow you to organize your fonts in a way that makes sense to "
257
257
"you and also make it easier to enable or disable many families at once."
258
258
msgstr ""
259
+ "சேகரிப்புகள் உங்கள் எழுத்துருக்களை உங்களுக்குப் புரியும் வகையில் ஒழுங்கமைக்க அனுமதிக்கின்"
260
+ "றன, மேலும் பல குடும்பங்களை ஒரே நேரத்தில் இயக்குவதையோ அல்லது முடக்குவதையோ "
261
+ "எளிதாக்குகின்றன."
259
262
260
263
#. (itstool) path: note/p
261
264
#: C/font-manager-collections.page:24
262
265
msgid "Collections do not modify your files in any way."
263
- msgstr ""
266
+ msgstr "தொகுப்புகள் உங்கள் கோப்புகளை எந்த வகையிலும் மாற்றாது. "
264
267
265
268
#. (itstool) path: note/p
266
269
#: C/font-manager-collections.page:27
@@ -354,7 +357,7 @@ msgstr "ஒரு தொகுப்பை இயக்க:"
354
357
#: C/font-manager-collections.page:86 C/font-manager-collections.page:104
355
358
#: C/font-manager-font-activation.page:35
356
359
msgid "Click the <gui style=\" checkbox\" > checkbox </gui>"
357
- msgstr ""
360
+ msgstr "<gui style= \" checkbox \" > தேர்வுப்பெட்டி </gui> ஐ சொடுக்கு "
358
361
359
362
#. (itstool) path: item/title
360
363
#: C/font-manager-collections.page:96
@@ -415,8 +418,8 @@ msgstr "செயல்படுத்தல்"
415
418
msgid ""
416
419
"<app>Font Manager</app> allows you to activate and de-activate font families."
417
420
msgstr ""
418
- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களை செயல்படுத்தவும் செயல்படுத்தவும் "
419
- "உங்களை அனுமதிக்கிறது."
421
+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு குடும்பங்களைச் செயல்படுத்தவும் உங்களை "
422
+ "அனுமதிக்கிறது."
420
423
421
424
#. (itstool) path: page/p
422
425
#: C/font-manager-font-activation.page:18
@@ -447,6 +450,9 @@ msgid ""
447
450
"You can also double-click, press <gui style=\" button\" >Space</gui> or press "
448
451
"<gui style=\" button\" >Enter</gui> to toggle the selected font."
449
452
msgstr ""
453
+ "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட எழுத்துருவை மாற்ற, நீங்கள் இருமுறை சொடுக்கு செய்து, <gui style="
454
+ "\" button\" >Space</gui> ஐ அழுத்தவும் அல்லது <gui style=\" button\" >Enter</gui> ஐ "
455
+ "அழுத்தவும்."
450
456
451
457
#. (itstool) path: note/p
452
458
#: C/font-manager-font-activation.page:51
@@ -484,7 +490,7 @@ msgid ""
484
490
"<app>Font Manager</app> supports the most common <link xref=\" supported-"
485
491
"formats\" >font formats</link>."
486
492
msgstr ""
487
- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\" supported-formats\" "
493
+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> மிகவும் பொதுவான <link xref=\" supported-formats\" "
488
494
"> எழுத்துரு வடிவங்கள் </link> ஐ ஆதரிக்கிறது."
489
495
490
496
#. (itstool) path: item/p
@@ -642,16 +648,16 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்பகங்களைச் ச
642
648
#. (itstool) path: page/title
643
649
#: C/font-manager-font-sources.page:10
644
650
msgid "Sources"
645
- msgstr ""
651
+ msgstr "மூலங்கள் "
646
652
647
653
#. (itstool) path: page/p
648
654
#: C/font-manager-font-sources.page:12
649
655
msgid ""
650
656
"<app>Font Manager</app> allows you to add or remove directories to scan for "
651
657
"font files. Added directories are scanned recursively."
652
658
msgstr ""
653
- "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துரு கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்ய கோப்பகங்களைச் சேர்க்க "
654
- "அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் மீண்டும் ச்கேன் "
659
+ "<app> எழுத்துரு மேலாளர் </app> எழுத்துருக் கோப்புகளுக்கு ச்கேன் செய்யக் கோப்பகங்களைச் சேர்க் "
660
+ "க அல்லது அகற்ற உங்களை அனுமதிக்கிறது. சேர்க்கப்பட்ட கோப்பகங்கள் மீண்டும் நிகழும் வருடல் "
655
661
"செய்யப்படுகின்றன."
656
662
657
663
#. (itstool) path: page/p
@@ -923,7 +929,7 @@ msgstr "எழுத்துரு கோப்புகளில் உள்
923
929
#. (itstool) path: page/title
924
930
#: C/font-manager-license.page:10
925
931
msgid "Licensing"
926
- msgstr "உரிமம் "
932
+ msgstr "உரிமம்வழங்கள் "
927
933
928
934
#. (itstool) path: page/p
929
935
#: C/font-manager-license.page:12
@@ -1096,7 +1102,7 @@ msgid ""
1096
1102
"gui> in the substitutions pane."
1097
1103
msgstr ""
1098
1104
"மாற்று பலகத்தில் <gui> <media type=\" image\" src=\" media/list-add-symbolic.svg\" "
1099
- "/> </gui> என்பதைக் சொடுக்கு செய்க ."
1105
+ "/> </gui> என்பதைக் சொடுக்குக ."
1100
1106
1101
1107
#. (itstool) path: item/p
1102
1108
#: C/font-manager-substitutions.page:43
@@ -1252,7 +1258,7 @@ msgstr "வலைபெயர்ப்பு"
1252
1258
#. (itstool) path: license/p
1253
1259
#: C/index.page:24
1254
1260
msgid "GNU General Public License Version 3"
1255
- msgstr "குனு பொது பொது உரிமம் பதிப்பு 3"
1261
+ msgstr "குனு பொது பொதுமக்கள் உரிமம் பதிப்பு 3"
1256
1262
1257
1263
#. (itstool) path: title/media
1258
1264
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -1264,7 +1270,9 @@ msgctxt "_"
1264
1270
msgid ""
1265
1271
"external ref='media/preferences-desktop-font.png' "
1266
1272
"md5='f9108efe15fb60827b402b9a3a936589'"
1267
- msgstr "வெளிப்புற ref = 'மீடியா/விருப்பத்தேர்வுகள்-டெச்க்டோப்-ஃபோன்ட்."
1273
+ msgstr ""
1274
+ "வெளிப்புற குறி = 'media/preferences-desktop-font.png' "
1275
+ "எம்டி5='f9108efe15fb60827b402b9a3a936589'"
1268
1276
1269
1277
#. (itstool) path: page/title
1270
1278
#: C/index.page:29
0 commit comments