File tree Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +7
-3
lines changed Expand file tree Collapse file tree 1 file changed +7
-3
lines changed Original file line number Diff line number Diff line change @@ -68,7 +68,9 @@ The entrance and exit times of the subtitles,
6868or a fluid transition from one line to the next,
6969can make a large impact on the "watchability" of the episode as a whole.
7070Take, for example,
71- [ this clip from Eromanga-sensei] ( https://www.youtube.com/watch?v=DFYvoGVFfX4 ) .
71+ the following clip from Eromanga-sensei:
72+
73+ <div style =" width :100% ;height :0px ;position :relative ;padding-bottom :28.125% ;" ><iframe src =" https://streamable.com/s/5kylp/abmmlr " frameborder =" 0 " width =" 100% " height =" 100% " allowfullscreen style =" width :100% ;height :100% ;position :absolute ;left :0px ;top :0px ;overflow :hidden ;" ></iframe ></div >
7274
7375On the left are the official subtitles from Amazon's AnimeStrike,
7476and on the right is a fansub release.
@@ -111,8 +113,10 @@ have to deal with.
111113It is * static* , meaning it does not move,
112114and has plenty of room around it to place the translation.
113115Other signs will be much more difficult.
114- Take for example [ this scene from Kobayashi-san Chi no
115- Maid Dragon] ( https://www.youtube.com/watch?v=4BVgygZe7WY ) .
116+ Take for example this scene from Kobayashi-san Chi no
117+ Maid Dragon:
118+
119+ <div style =" width :100% ;height :0px ;position :relative ;padding-bottom :28.125% ;" ><iframe src =" https://streamable.com/s/d21iq/aqaodi " frameborder =" 0 " width =" 100% " height =" 100% " allowfullscreen style =" width :100% ;height :100% ;position :absolute ;left :0px ;top :0px ;overflow :hidden ;" ></iframe ></div >
116120
117121Though it may be hard to believe,
118122the typesetting on the right side of the screen was done entirely
You can’t perform that action at this time.
0 commit comments