Skip to content

Commit e10d180

Browse files
committed
add chinese translation
1 parent 0718647 commit e10d180

File tree

7 files changed

+348
-44
lines changed

7 files changed

+348
-44
lines changed
Lines changed: 268 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,268 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
4+
<string name="day_of_week_monday">星期一</string>
5+
<string name="day_of_week_tuesday">星期二</string>
6+
<string name="day_of_week_wednesday">星期三</string>
7+
<string name="day_of_week_thursday">星期四</string>
8+
<string name="day_of_week_friday">星期五</string>
9+
<string name="day_of_week_saturday">星期六</string>
10+
<string name="day_of_week_sunday">星期日</string>
11+
12+
<string name="activity_hint">活动</string>
13+
<string name="activity_tag_hint">活动标签</string>
14+
<string name="record_tag_hint">记录标签</string>
15+
16+
<!-- Range selection -->
17+
<string name="title_yesterday">昨天</string>
18+
<string name="title_today">今天</string>
19+
<string name="title_tomorrow">明天</string>
20+
<string name="title_this_week">这一周</string>
21+
<string name="title_this_month">这个月</string>
22+
<string name="title_this_year">今年</string>
23+
24+
<string name="range_day">天</string>
25+
<string name="range_week">周</string>
26+
<string name="range_month">月</string>
27+
<string name="range_year">年</string>
28+
<string name="range_overall">全部</string>
29+
<string name="range_select_day">选择日期</string>
30+
<string name="range_select_week">选择星期</string>
31+
<string name="range_select_month">选择月份</string>
32+
<string name="range_select_year">选择年份</string>
33+
34+
<string name="ok">确认</string>
35+
<string name="cancel">取消</string>
36+
37+
<string name="time_hour">时</string>
38+
<string name="time_minute">分</string>
39+
<string name="time_second">秒</string>
40+
41+
<string name="untracked_time_name">未追踪</string>
42+
<string name="running_record_goal_time">目标 %s</string>
43+
<string name="record_types_empty">未添加任何活动</string>
44+
<string name="record_tag_selection_hint">选择记录标签</string>
45+
46+
<!-- Records -->
47+
<string name="record_removed">记录 %s 已删除</string>
48+
<string name="record_removed_undo">撤消</string>
49+
<string name="records_empty">这里什么都没有</string>
50+
<string name="records_hint">点击记录来编辑</string>
51+
52+
<!-- Statistics -->
53+
<string name="statistics_empty">这里什么都没有</string>
54+
<string name="statistics_total_tracked">追踪总数</string>
55+
<string name="statistics_hint">点击卡片查看详细统计</string>
56+
57+
<!-- Categories -->
58+
<string name="categories_record_type_hint">为不同的活动添加标签,查看其分组的统计信息</string>
59+
<string name="categories_record_hint">为同一种活动记录分配不同的标签,细致地区分它们</string>
60+
<string name="categories_add_activity_tag">添加活动标签</string>
61+
<string name="categories_add_record_tag">添加记录标签</string>
62+
63+
<!-- Change category -->
64+
<string name="change_category_removed">标签已删除</string>
65+
<string name="change_category_archived">标签已存档</string>
66+
<string name="change_category_name_hint">输入新的名称</string>
67+
<string name="change_category_color_hint">颜色</string>
68+
<string name="change_category_types_hint">活动</string>
69+
<string name="change_category_type_hint">活动</string>
70+
<string name="change_category_save">保存</string>
71+
<string name="change_category_message_choose_name">请填写名称</string>
72+
<string name="change_category_message_choose_type">选择活动</string>
73+
<string name="change_category_selected_types_empty">未分配给任何活动</string>
74+
<string name="change_category_selected_types_hint">分配给:</string>
75+
76+
<!-- Change record -->
77+
<string name="change_record_message_choose_type">选择活动</string>
78+
<string name="change_record_type_field">活动</string>
79+
<string name="change_record_category_field">标签</string>
80+
<string name="change_record_comment_hint">备注</string>
81+
<string name="change_record_categories_empty">未添加记录标签</string>
82+
<string name="change_record_activity_not_selected">未选择活动</string>
83+
<string name="change_record_save">保存</string>
84+
<string name="change_record_untagged">无标签</string>
85+
<string name="change_running_record_removed">正在追踪的活动已删除</string>
86+
87+
<!-- Change record type -->
88+
<string name="change_record_type_archived">活动已存档</string>
89+
<string name="change_record_type_name_hint">输入新名称</string>
90+
<string name="change_record_type_color_hint">颜色</string>
91+
<string name="change_record_type_icon_hint">图标</string>
92+
<string name="change_record_type_emoji_hint">表情符号</string>
93+
<string name="change_record_type_category_hint">标签</string>
94+
<string name="change_record_type_save">保存</string>
95+
<string name="change_record_message_choose_name">请填写名称</string>
96+
<string name="change_record_type_categories_empty">未添加活动标签</string>
97+
<string name="change_record_type_selected_categories_empty">未分配标签</string>
98+
<string name="change_record_type_selected_categories_hint">分配的标签:</string>
99+
<string name="change_record_type_goal_time_disabled">不启用</string>
100+
<string name="change_record_type_goal_time">目标时间</string>
101+
<string name="change_record_type_goal_time_hint">追踪此活动经过指定时间后显示通知。</string>
102+
103+
<!-- Dialogs -->
104+
<string name="date_time_dialog_date">日期</string>
105+
<string name="date_time_dialog_time">时间</string>
106+
107+
<string name="card_size_default">默认宽度</string>
108+
<string name="card_size_hint">一行卡片数</string>
109+
110+
<string name="card_order_hint">拖放以重新排序</string>
111+
112+
<string name="chart_filter_hint">过滤</string>
113+
<string name="types_filter_show_all">全部显示</string>
114+
<string name="types_filter_hide_all">全部隐藏</string>
115+
<string name="chart_filter_type_hint">统计类型</string>
116+
<string name="chart_filter_type_activity">活动</string>
117+
<string name="chart_filter_type_category">标签</string>
118+
<string name="chart_filter_categories_empty">未添加标签</string>
119+
120+
<string name="duration_dialog_save">保存</string>
121+
<string name="duration_dialog_disable">不启用</string>
122+
123+
<!-- Records all -->
124+
<string name="records_all_sort_order">对记录排序</string>
125+
<string name="records_all_filter">筛选活动</string>
126+
<string name="records_all_sort_time_started">开始时间</string>
127+
<string name="records_all_sort_duration">持续时间</string>
128+
129+
<!-- Running records -->
130+
<string name="running_records_types_empty">添加要开始追踪的活动</string>
131+
<string name="running_records_empty">单击“活动”开始追踪</string>
132+
<string name="running_records_empty_hint">长按以编辑</string>
133+
<string name="running_records_add_type">添加</string>
134+
135+
<!-- Settings -->
136+
<string name="settings_sort_order">活动排序</string>
137+
<string name="settings_sort_by_name">名称</string>
138+
<string name="settings_sort_by_color">颜色</string>
139+
<string name="settings_sort_manually">手动</string>
140+
<string name="settings_first_day_of_week">一周的第一天</string>
141+
<string name="settings_show_untracked_time">在记录中显示未追踪的时间</string>
142+
<string name="settings_allow_multitasking">允许同时对多个活动进行追踪</string>
143+
<string name="settings_allow_multitasking_hint">如果不启用,启动新活动追踪时,将自动停止追踪其他活动。</string>
144+
<string name="settings_show_notifications">显示计时通知</string>
145+
<string name="settings_show_notifications_hint">追踪活动多长时间后显示通知。</string>
146+
<string name="settings_inactivity_reminder">显示无活动提醒</string>
147+
<string name="settings_inactivity_reminder_hint">如果没有追踪中的活动,则在指定时间后显示通知。</string>
148+
<string name="settings_inactivity_reminder_disabled">不启用</string>
149+
<string name="settings_dark_mode">深色模式</string>
150+
<string name="settings_use_military_time">使用24小时格式</string>
151+
<string name="settings_change_card_size">更改活动卡片大小</string>
152+
<string name="settings_archive">存档</string>
153+
<string name="settings_edit_categories">编辑标签</string>
154+
<string name="settings_edit_categories_hint">为活动和记录分配标签。</string>
155+
<string name="settings_show_record_tag_selection">显示记录标签选择</string>
156+
<string name="settings_show_record_tag_selection_hint">启动计时器时,如果活动有任何记录标签,则会显示一个选择对话框。</string>
157+
<string name="settings_rate">给我们评分</string>
158+
<string name="settings_rate_description">评价应用程序并留下评论。</string>
159+
<string name="settings_feedback">反馈</string>
160+
<string name="settings_feedback_description">有什么建议吗?找到问题了吗?想谈谈吗?给我们写邮件吧!</string>
161+
<string name="settings_version">版本</string>
162+
<string name="settings_email_chooser_title">发送方式…</string>
163+
<string name="settings_translators">翻译人员</string>
164+
165+
<string name="settings_save_backup">保存备份</string>
166+
<string name="settings_save_description">保存前,请确保已安装最新版本的应用程序,以避免冲突。</string>
167+
<string name="settings_restore_backup">还原备份</string>
168+
<string name="settings_restore_description">当前数据将丢失。</string>
169+
<string name="settings_dialog_message">恢复备份?</string>
170+
<string name="settings_export_csv">导出为电子表格</string>
171+
<string name="settings_export_csv_description">将活动记录导出为csv文件以在电子表格应用程序中查看。</string>
172+
<string name="settings_file_open_error">打开文件时出错</string>
173+
<string name="settings_file_create_error">创建文件时出错</string>
174+
175+
<string name="message_backup_saved">备份已保存</string>
176+
<string name="message_backup_restored">备份已还原</string>
177+
<string name="message_save_error">保存备份时出错</string>
178+
<string name="message_restore_error">还原备份时出错</string>
179+
<string name="message_app_not_found">找不到应用程序</string>
180+
<string name="message_csv_export_complete">导出已完成</string>
181+
<string name="message_csv_export_error">导出csv时出错</string>
182+
183+
<!-- Statistics detail -->
184+
<string name="statistics_detail_chart_hourly">每小时</string>
185+
<string name="statistics_detail_chart_daily">每天</string>
186+
<string name="statistics_detail_chart_weekly">每周</string>
187+
<string name="statistics_detail_chart_monthly">每月</string>
188+
<string name="statistics_detail_chart_yearly">每年</string>
189+
<string name="statistics_detail_length_ten">10</string>
190+
<string name="statistics_detail_length_fifty">50</string>
191+
<string name="statistics_detail_length_hundred">100</string>
192+
<string name="statistics_detail_legend_minute_suffix">m</string>
193+
<string name="statistics_detail_legend_hour_suffix">h</string>
194+
195+
<string name="statistics_detail_total_duration">全部</string>
196+
<string name="statistics_detail_shortest_record">最短</string>
197+
<string name="statistics_detail_average_record">平均</string>
198+
<string name="statistics_detail_longest_record">最长</string>
199+
<string name="statistics_detail_first_record">第一</string>
200+
<string name="statistics_detail_last_record">最后</string>
201+
<string name="statistics_detail_tag_split_hint">标签分布</string>
202+
203+
<plurals name="statistics_detail_times_tracked">
204+
<!-- <item quantity="zero">Records</item>-->
205+
<!-- <item quantity="one">Record</item>-->
206+
<!-- <item quantity="two">Records</item>-->
207+
<!-- <item quantity="few">Records</item>-->
208+
<!-- <item quantity="many">Records</item>-->
209+
<item quantity="other">记录</item>
210+
</plurals>
211+
212+
<!-- Widget -->
213+
<string name="widget_name">单个活动</string>
214+
<string name="widget_universal_name">通用</string>
215+
<string name="widget_load_error">找不到</string>
216+
217+
<!-- Notification -->
218+
<string name="notification_inactivity_title">无活动提醒</string>
219+
<string name="notification_inactivity_text">别忘了追踪你的时间</string>
220+
<string name="notification_goal_time_description">%s 达到目标时间</string>
221+
<string name="notification_time_started">从 %s 开始</string>
222+
<string name="notification_record_type_goal_time">目标时间 %s</string>
223+
224+
<!-- Archive -->
225+
<string name="archive_dialog_delete">删除</string>
226+
<string name="archive_dialog_restore">恢复</string>
227+
<string name="archive_empty">存档为空</string>
228+
<string name="archive_activity_restored">活动已恢复</string>
229+
<string name="archive_tag_restored">标签已恢复</string>
230+
<string name="archive_activity_deleted">活动已删除</string>
231+
<string name="archive_tag_deleted">标签已删除</string>
232+
<string name="archive_activity_deletion_message">此活动的所有记录和记录标签也将被删除。</string>
233+
<string name="archive_tag_deletion_message">使用此标签标记的所有记录都将变为无标签。</string>
234+
<string name="archive_deletion_alert">你确定吗?此操作无法撤消。</string>
235+
<string name="archive_records_count">记录</string>
236+
<string name="archive_record_tags_count">记录标签</string>
237+
<string name="archive_tagged_records_count">标签标记的记录</string>
238+
239+
<!-- Icon emoji category -->
240+
<string name="emojiGroupSmileys">微笑与情感</string>
241+
<string name="emojiGroupPeople">人与身体</string>
242+
<string name="emojiGroupAnimals">动物与自然</string>
243+
<string name="emojiGroupFood">食物和饮料</string>
244+
<string name="emojiGroupTravel">旅行和地点</string>
245+
<string name="emojiGroupActivities">活动</string>
246+
<string name="emojiGroupObjects">物体</string>
247+
<string name="emojiGroupSymbols">符号</string>
248+
<string name="emojiGroupFlags">旗帜</string>
249+
250+
<!-- Icon image category -->
251+
<string name="imageGroupMaps">地图</string>
252+
<string name="imageGroupPlaces">地点</string>
253+
<string name="imageGroupSocial">社交</string>
254+
<string name="imageGroupAction">活动</string>
255+
<string name="imageGroupHardware">硬件设备</string>
256+
<string name="imageGroupAlert">警告标识</string>
257+
<string name="imageGroupAv">音频视频</string>
258+
<string name="imageGroupCommunication">交流沟通</string>
259+
<string name="imageGroupContent">内容</string>
260+
<string name="imageGroupDevice">设备状态</string>
261+
<string name="imageGroupEditor">编辑</string>
262+
<string name="imageGroupFile">文件</string>
263+
<string name="imageGroupImage">图像</string>
264+
<string name="imageGroupNavigation">导航</string>
265+
<string name="imageGroupNotification">通知</string>
266+
<string name="imageGroupToggle">标记</string>
267+
268+
</resources>

core/src/main/res/values/translators.xml

Lines changed: 2 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -5,5 +5,7 @@
55
<string name="settings_translators_russian_language" translatable="false">Русский</string>
66
<string name="settings_translators_ukrainian" translatable="false">Божен Новак</string>
77
<string name="settings_translators_ukrainian_language" translatable="false">Українська</string>
8+
<string name="settings_translators_chinese" translatable="false">超级大咸鱼</string>
9+
<string name="settings_translators_chinese_language" translatable="false">中文</string>
810

911
</resources>

dev_files/publish/metadata.txt

Lines changed: 0 additions & 44 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -30,50 +30,6 @@ There are no advertisements, inapp purchases or intrusive permissions. The compl
3030

3131
------------------------------------------------------------------------------------------
3232

33-
Краткое описание.
34-
35-
Отслеживайте, сколько времени вы тратите на разные занятия в течение дня.
36-
37-
Полное описание.
38-
39-
Simple Time Tracker помогает вам отслеживать, сколько времени вы тратите в течение дня на разные дела. Начните фиксировать новые дела одним щелчком мыши. Просматривайте предыдущие записи и статистику времени. Приложение бесплатное и с открытым исходным кодом. Также есть виджеты, резервное копирование, уведомления и темный режим.
40-
41-
<b>Простой интерфейс</b>
42-
Приложение имеет минималистичный интерфейс, которым очень легко пользоваться.
43-
44-
<b>Виджеты</b>
45-
Отслеживайте свои действия прямо с экрана телефона.
46-
47-
<b>Приложение работает офлайн и обеспечивает вашу конфиденциальность</b>
48-
Приложение не требует подключения к Интернету или регистрации учетной записи. Ваши данные никогда не покидают ваш телефон. Ни разработчики, ни какие-либо третьи лица не имеют к ним доступа.
49-
50-
<b>Бесплатный и открытый исходный код</b>
51-
Нет рекламы, встроенных покупок или навязчивых разрешений. Также доступен полный исходный код.
52-
53-
------------------------------------------------------------------------------------------
54-
55-
Короткий опис
56-
57-
Відстежуйте, скільки часу ви витрачаєте на різні заняття протягом дня.
58-
59-
Опис
60-
61-
Simple Time Tracker допомагає вам відстежувати, скільки часу ви витрачаєте протягом дня на різні заняття. Починайте нові заняття одним дотиком. Переглядайте попередні записи та статистику з плином часу. Додаток є безкоштовним і має відкритий вихідний код. Також у додатку є віджети, сповіщення, можливість створювати резервні копії та темний режим.
62-
63-
<b>Простий інтерфейс</b>
64-
Додаток має мінімалістичний інтерфейс, дуже простий у використанні.
65-
66-
<b>Віджети</b>
67-
Відстежуйте свої заняття безпосередньо з головного екрана.
68-
69-
<b>Працює офлайн і поважає вашу конфіденційність</b>
70-
Додаток не потребує підключення до Інтернету або реєстрації облікового запису. Ваші дані ніколи не покидають ваш телефон. Ні розробники, ні треті особи не мають до нього доступу.
71-
72-
<b>Безкоштовний додаток з відкритим вихідним кодом</b>
73-
Нема реклами, вбудованих покупок або нав'язливих дозволів. Також доступний повний вихідний код.
74-
75-
------------------------------------------------------------------------------------------
76-
7733
Version 1.0:
7834
- Initial release
7935

0 commit comments

Comments
 (0)