From 9a32292193fdae39790ebdf788ebd2aa94e62d44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: limechord Date: Fri, 12 Dec 2014 17:23:09 +0900 Subject: [PATCH 1/2] initial Simplified Chinese translation --- index.html | 199 +++++++++++++------------- play/automatic/automatic.html | 4 +- play/automatic/automatic2.html | 6 +- play/automatic/automatic3.html | 6 +- play/automatic/automatic4.html | 8 +- play/automatic/automatic_sandbox.html | 4 +- play/manual/manual.html | 4 +- play/mini/mini_bias_1.html | 4 +- play/mini/mini_bias_2.html | 6 +- play/mini/mini_bored.html | 6 +- play/mini/mini_happy.html | 6 +- play/mini/mini_nonconform.html | 6 +- play/mini/mini_unhappy.html | 6 +- play/outro/outro.html | 22 +-- 14 files changed, 143 insertions(+), 144 deletions(-) diff --git a/index.html b/index.html index 51ce712e..38e80e53 100644 --- a/index.html +++ b/index.html @@ -3,7 +3,7 @@ - Parable of the Polygons - a playable post on the shape of society + 多边形的故事 (Parable of the Polygons) - 关于这个社会种种现象的互动页面 @@ -50,24 +50,24 @@
-

This is a story of how harmless choices can make a harmful world.

+

这是一个关于看似无害的选择怎样能导致一个不和谐社会的故事。

- These little cuties are 50% Triangles, 50% Squares, and 100% slightly shapist. - But only slightly! - In fact, every polygon prefers being in a diverse crowd: + 这些萌萌的小图形有一半是三角形,另一半是正方形,但是他们都有点想和自己的同伴在一起的想法。 + 但是仅仅是一点。 + 实际上,他们 更愿意 处在不同种类人群之间:

- You can only move them if they're unhappy with their immediate neighborhood. - Once they're OK where they are, you can't move them until they're unhappy with their neighbors again. - They've got one, simple rule: + 您只可以移动对身边邻居不满意的不高兴的图形。 + 如果他们对他们的周围感到满意, 那么您不能再移动这个图形,除非新的邻居让它感到不满意。 + 它们有一条很简单的规则:

- “I wanna move if less than 1/3 of my neighbors are like me.” + 「如果少于 1/3 的邻居和我一样,那么我想移动到别的地方。」

@@ -80,14 +80,14 @@

- Harmless, right? - Every polygon would be happy with a mixed neighborhood. - Surely their small bias can't affect the larger shape society that much? - Well... + 没有造成伤害吧? + 对每个图形来说,它们都应该对邻居的多样性感到满意。 + 他们自己小的偏见不能影响这个社会整体吧。 + 嗯……

- drag & drop unhappy polygons until nobody is unhappy:
- (just move them to random empty spots. don't think too much about it.) + 拖拽不满意的图形,使每个图形都高兴起来:
+ (先不必想太多,只需要把它们移动到合适的空位即可。)
@@ -100,23 +100,22 @@

- And... our shape society becomes super segregated. Daaaaang. + 然后……我们的图形社会开始趋于分裂。不妙。

- Sometimes a neighborhood just becomes square, - and it's not their fault if no triangles wanna stick around. - And a triangular neighborhood would welcome a square, but - they can't help it if squares ain't interested. + 有时一个区域内只有正方形。 + 没有三角形想和它们在一起,这不是正方形的错。 + 三角形部落是很欢迎正方形的,但是没有正方形感兴趣它们也就无能为力了。

- In this next bit, unhappy shapes automatically move to random empty spots. - There's also a graph that tracks how much segregation there is over time. + 下面这个模拟图示中,对自己周围环境不满意的图形会自动被移动到随机的空位。 + 图象表示的是图形之间分离程度和时间的关系。

- run this simulation a few times. what happens? + 运行多次这个模拟图示多次,看看发生了什么?
@@ -128,23 +127,23 @@

- What's up with that? These are good shapes, nice shapes. - And yet, though every individual only has a slight bias, the entire shape society cracks and splits. + 怎么回事?他们应该都是品行善良的图形的啊。 + 但是,即使每个图形只有那么一点点的小的偏见,这个图形社会个体之间的分裂就会越来越严重,社会就会变得支离破碎。

- Small individual bias can lead to large collective bias. + 小的个体偏见都会导致大的群体偏见。

- Equality is an unstable equilibrium. - The smallest of bias can push a whole society past the tipping point. - Well, what if we taught these shapes to have zero bias? - (Or if you're feeling particularly nasty today, more bias?) + 公平是一种不稳定的平衡状态。 + 即使是那些微不足道的偏见,也有能导致社会整体超过临界点的影响。 + 那么,如果我们教他们不要对别人有任何偏见会怎样? + (或者你今天有些坏心眼,让他们有更强烈的偏见会怎样?)

- use the slider to adjust the shapes' individual bias: + 滑动以调节每个图形个体的偏见:
@@ -156,9 +155,9 @@

- Notice how much more segregated things become, when you increase the bias beyond 33%. - What if the threshold was at 50%? - Seems reasonable for a shape to prefer not being in the minority... + 您注意到了嘛,当把偏见调至高于 33% 时图形之间会变得如此分裂。 + 那么把阈值调至 50% 呢? + 一个图形并不希望它是这个区域的少数派,这点是有理可循的。

@@ -168,13 +167,13 @@

- So yeah, just turn everyone's bias down to zero, right? - Haha, NOPE. The real world doesn't start anew with a random shuffling of citizens every day. - Everyday, you're not shuffling. + 那么把每个人的偏见都调至 0 就没有问题了对吧? + 非常抱歉,不可以。实际的社会不可能每天从完全随机的状态开始。 + 每天都是从前一天的状态开始。

- world starts segregated. what happens when you lower the bias? + 这个世界从分裂的状态开始。那么我们把个体偏见调低会发生什么?
@@ -186,23 +185,23 @@

- See what doesn't happen? - No change. No mixing back together. - In a world where bias ever existed, being unbiased isn't enough! - We're gonna need active measures. - What if shapes wanted to seek out just a lil' more variety? + 什么都 没有 发生。您注意到了嘛? + 没有改变。没有融合的过程。 + 在这个偏见从来就不存在的世界里,消除偏见似乎起不到什么作用。 + 我们需要采取主动策略。 + 如果每个图形都想要周围有一点不同那会怎样?

- Woah. Even though each polygon would be okay with having up to 90% of their neighbors that are like them, - they all mix together! - Let's see this play out on a larger scale, - when we change the amount of bias and anti-bias for all shapes. + 哇!即使每个图形都希望周围有 90% 自己的同类, + 他们也能很好地融合在一起。 + 让我们看看在更大规模社会中, + 如果每个小图形都有可以改变的偏见和希望融合的想法会发生什么。

- world starts segregated. what happens when shapes demand even the smallest bit of diversity? + 这个世界从分裂的状态开始。每个小图形要求那么一点点的多样性,会发生什么呢?
@@ -214,13 +213,13 @@

- All it takes is a change in the perception of what an acceptable environment looks like. - So, fellow shapes, remember it's not about triangles vs squares, - it's about deciding what we want the world to look like, and settling for no less. + 您只需要改变您对可接受的环境的想法,就可以按照好的方向发展。 + 所以,图形们,请记住这不是三角形和正方形的竞争。 + 这是关于每个人可以决定让这个社会变成什么样子,不必拘泥于不满意的现状。

- GET THEM ALL IN THE BOX OF + 把它们全部都移动到这个五彩缤纷的「友情」之框吧。 F R I @@ -232,19 +231,19 @@ I P
- (hint: don't move them straight to the box; keep the pairs close together) + (提示:不是把他们直接拖拽到框里面,而是让他们成对地移动,不要拆散一对)

- At first, going out on your own can be isolating... - but by working together, step by step, we'll get there. + 刚开始一个人离开熟悉的地方可能会感觉很寂寞, + 但是只要我们齐心协力,一步一个脚印地行动,我们就会到达目的地。

- finally, a big ol' sandbox to play around in. + 最后,请尽情地使用下面的沙盒来进行模拟。
@@ -256,28 +255,28 @@
- WRAPPING UP: + 总结:

- 1. Small individual bias → Large collective bias. + 1. 小的个体偏见 → 大的群体偏见。
- When someone says a culture is shapist, they're not saying the individuals in it are shapist. - They're not attacking you personally. + 当一个人说这个社会是有成见的,并不意味着社会中的每个人都是有成见的。 + 他们并非针对个人。

- 2. The past haunts the present. + 2. 现在会被过去发生的事情纠缠。
- Your bedroom floor doesn't stop being dirty just coz you stopped dropping food all over the carpet. - Creating equality is like staying clean: it takes work. And it's always a work in progress. + 您卧室的地板不会因为您停止将食物碎渣掉落至地板上而变得干净。 + 创造一个公平的社会就像保持清洁的过程。这需要花费很多劳力,并且需要持之以恒。

- 3. Demand diversity near you. + 3. 从在您的周围要求多样性开始。
- If small biases created the mess we're in, small anti-biases might fix it. - Look around you. Your friends, your colleagues, that conference you're attending. - If you're all triangles, you're missing out on some amazing squares in your life - - that's unfair to everyone. Reach out, beyond your immediate neighbors. + 如果一个小的偏见能导致现在的困局,那么小的希望融合的想法可能能改变这种情景。 + 看看周围。您的朋友、同事、您所参加的会议。 + 如果你们全都是三角形,那么在您的一生中可能会错过那些优秀的正方形, + 这对每个人都不是很好的事情。走出来,向远方的邻居们打声招呼吧。

@@ -286,47 +285,47 @@
- Thank you for playing this blog post! + 感谢您享受这篇博文。

- Our cute segregation sim is based off the work of Nobel Prize-winning game theorist, - Thomas Schelling. Specifically, his 1971 paper, + 我们这个萌萌的分离模拟是基于曾经获得诺贝尔奖的博弈论专家 托马斯·谢林 + (Thomas Schelling). 特别是他在1971年发表的论文 - Dynamic Models of Segregation. - We built on top of this, and showed how a small demand for diversity can - desegregate a neighborhood. In other words, we gave his model a happy ending. + Dynamic Models of Segregation. + 我们在此基础上进行创作,显示了即使是很小的对多样性的要求也能使一个区域融合得很好。 + 换言之,我们给了这个模型一个完美结局。

- Schelling's model gets the general gist of it, but of course, real life is more nuanced. - You might enjoy looking at real-world data, such as W.A.V. Clark's 1991 paper, + 谢林的模型基本上囊括了产生这一现象的原因,但是当然现实世界会更加复杂。 + 您可能会对现实世界的数据感兴趣,那么请阅读以下 W. A. V. Clark 在1991年发表的论文。 A Test of the Schelling Segregation Model.

- There are other mathematical models of institutionalized bias out there! + 关于有组织的偏见,下面还有几个数学模型: Male-Female Differences: A Computer Simulation - shows how a small gender bias compounds as you move up the corporate ladder. + 这篇论文旨在论述小的性别歧视如何随着在职场地位的提高而叠加。 The Petrie Multiplier - shows why an attack on sexism in tech is not an attack on men. + 这篇论文旨在论述为什么在科技领域,对性差别主义的攻击不是对男性的攻击。

- Today's Big Moral Message™ is that demanding a bit of diversity - in your spaces makes a huge difference overall. Look at + 今天的小故事大道理™ 是在自己周围要求哪怕一点点的多样性 + 可以对社会整体产生重要的改变。请参照以下页面 Plz Diversify Your Panel, - an initiative where overrepresented speakers pledge not - to speak on panels without diverse representation. + 这是一个「当被邀请参加讨论小组时如果没有多样化的成员, + 那么被邀请的代表大多数的成员拒绝其邀请」的请愿。

- Our "playable post" was inspired by Bret Victor's + 我们这个「可玩页面」是启发自 Bret Victor 的 - Explorable Explanations and Ian Bogost's + Explorable Explanations 和 Ian Bogost 的 procedural rhetoric. @@ -337,22 +336,22 @@
- Donate to Diversity! + 捐助多样化项目,我们需要您的协力
Black Girls Code - - gives coding lessons to girls of color + - 旨在为黑人女孩提供编程课程
Girls Who Code - - teaches high school girls to code + - 旨在教高中女生编程
Code 2040 - - helps blacks & latina/os get into tech + - 旨在帮助黑人和拉丁美洲人进入科技世界
Code Liberation - - free workshops to help women make videogames + - 免费的研究会,旨在帮助女性同胞们创作游戏
Ada Initiative - - supports women in open source & open culture + - 协助参加开源和开源文化的女性 @@ -365,12 +364,12 @@
- Thank you to our beta-readers:
+ 感谢这些协助我们公测的读者们:
Andrea, Astrid, Catherine, Chris, Emily, Glen, Jocelyn, Laura, Marc, Marko, Zak

- Also Seen On:
+ 在这些网站都有关于这篇页面的报道:
WIRED, Washington Post, BoingBoing, @@ -384,15 +383,15 @@

- Translations:
- Spanish, - French, - German, - Brazilian Portuguese + 翻译:
+ 西班牙语, + 法语, + 德语, + 葡萄牙语(巴西)

- Remixes:
+ 衍生作品:
Polygons with Pentagons @@ -413,4 +412,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/play/automatic/automatic.html b/play/automatic/automatic.html index 024422c0..03a41a7d 100644 --- a/play/automatic/automatic.html +++ b/play/automatic/automatic.html @@ -1,7 +1,7 @@ - Automatic Simulation + 自动模拟 @@ -22,4 +22,4 @@ - \ No newline at end of file + diff --git a/play/automatic/automatic2.html b/play/automatic/automatic2.html index ede4d72e..7a57476f 100644 --- a/play/automatic/automatic2.html +++ b/play/automatic/automatic2.html @@ -1,7 +1,7 @@ - Automatic Simulation - Change Bias + 自动模拟 - 改变偏见 @@ -15,7 +15,7 @@
- i'll move if less than 33% of my neighbors are like me + 如果 33%以下 的邻居和我一样,我就移动出去

@@ -59,4 +59,4 @@ window.IS_IN_SIGHT = true; - \ No newline at end of file + diff --git a/play/automatic/automatic3.html b/play/automatic/automatic3.html index 9b7dc18c..145b402b 100644 --- a/play/automatic/automatic3.html +++ b/play/automatic/automatic3.html @@ -1,7 +1,7 @@ - Automatic Simulation - Start Biased + 自动模拟 - 从偏见开始 @@ -15,7 +15,7 @@
- i'll move if less than 33% of my neighbors are like me + 如果 33%以下 的邻居和我一样,我就移动出去

@@ -55,4 +55,4 @@ } }); - \ No newline at end of file + diff --git a/play/automatic/automatic4.html b/play/automatic/automatic4.html index 46a2bd74..85531ddc 100644 --- a/play/automatic/automatic4.html +++ b/play/automatic/automatic4.html @@ -1,7 +1,7 @@ - Automatic Simulation - Nonconformity + 自动模拟 - 出格 @@ -15,8 +15,8 @@
- i'll move if <33% - or >100% of my neighbors are like me + 如果 <33% + 或者 >100% 的邻居和我一样,我就移动出去

@@ -59,4 +59,4 @@ } }); - \ No newline at end of file + diff --git a/play/automatic/automatic_sandbox.html b/play/automatic/automatic_sandbox.html index 35364cf1..eaab6066 100644 --- a/play/automatic/automatic_sandbox.html +++ b/play/automatic/automatic_sandbox.html @@ -1,7 +1,7 @@ - Automatic Simulation - SANDBOX + 自动模拟 - 沙盒