@@ -1068,6 +1068,9 @@ msgid ""
1068
1068
"self-assessment, and provide feedback on how they feel about the company and"
1069
1069
" their role."
1070
1070
msgstr ""
1071
+ "템플릿에 있는 :guilabel:`직원 피드백` 의 절반은 :guilabel:`나의 업무`, :guilabel:`나의 미래`, 그리고 "
1072
+ ":guilabel:`나의 생각` 섹션으로 구성되어 있습니다. 각 섹션은 직원이 답변할 수 있도록 여러 가지 질문이 지정되어 있으며, 이를"
1073
+ " 통해 직원이 자기 평가를 수행하고 회사와 자신의 역할에 대한 피드백을 제공할 수 있도록 합니다."
1071
1074
1072
1075
#: ../../content/applications/hr/appraisals/new_appraisals.rst:48
1073
1076
msgid "Employee skills"
@@ -6384,6 +6387,9 @@ msgid ""
6384
6387
"student feedback forms are turned in, and all access badges and keys for the"
6385
6388
" various locations are returned."
6386
6389
msgstr ""
6390
+ "교사 퇴사 계획이 :guilabel:`미술 프로그램 강사` 부서를 대상으로 수립되었으며, 해당 직무와 관련된 전문적인 업무가 포함되어 "
6391
+ "있습니다. 여기에는 모든 미술 용품에 대한 목록 작성 및 반납 확인, 모든 학생 피드백 양식 제출, 그리고 각 근무지의 출입증 및 열쇠 "
6392
+ "반납 등의 업무가 포함됩니다."
6387
6393
6388
6394
#: ../../content/applications/hr/employees/offboarding.rst:0
6389
6395
msgid "An offboarding plan configured for art teachers."
@@ -8342,6 +8348,8 @@ msgid ""
8342
8348
"request a new company car. Once the available vehicles exceeds the limit, "
8343
8349
"the request option is hidden."
8344
8350
msgstr ""
8351
+ "설정 가능한 최대 차량 숫자를 급여 설정 흐름에 따라 입력합니다. 가능한 차량 수(운전자가 배정되지 않은 차량)가 최대 한도 이하인 경우"
8352
+ " 직원은 새로 회사 차량을 요청할 수 있습니다. 가능한 차량의 수가 한도를 초과할 경우, 요청 옵션은 숨겨집니다."
8345
8353
8346
8354
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:73
8347
8355
msgid ""
@@ -8407,6 +8415,8 @@ msgid ""
8407
8415
"some of the fields do not appear, this may indicate there is no model "
8408
8416
"selected."
8409
8417
msgstr ""
8418
+ "신규 차량 양식에서 입력 필수인 항목은 :guilabel:`모델` 필드밖에 없습니다. 모델을 선택하면 차량 양식에 다른 필드가 나타나고 "
8419
+ "모델에 적용될 필드 관련 정보가 자동으로 입력됩니다. 선택한 모델이 없는 경우에는 필드가 표시되지 않습니다."
8410
8420
8411
8421
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:113
8412
8422
msgid "Driver"
@@ -8481,6 +8491,9 @@ msgid ""
8481
8491
" driver. If it is populated, the vehicle is not available for another driver"
8482
8492
" until the selected date."
8483
8493
msgstr ""
8494
+ ":guilabel:`배차일`: 캘린더의 선택기를 활용하여 다른 운전자가 차량을 이용할 수 있는 날짜를 선택하세요. 이 필드가 비어 있으면"
8495
+ " 차량을 현재 이용할 수 있으며 다른 운전자에게 배차가 될 수 있다는 것을 나타냅니다. 이 필드가 입력이 되어 있으면 선택한 날짜까지 "
8496
+ "다른 운전자가 해당 차량을 이용할 수 없습니다."
8484
8497
8485
8498
#: ../../content/applications/hr/fleet/new_vehicle.rst:148
8486
8499
msgid ""
0 commit comments