From d15d46e90d929c0352c36747989035b39becdba4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacob Date: Mon, 25 Aug 2025 22:18:41 +0200 Subject: [PATCH 1/8] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 45.2% (526 of 1163 strings) Translation: Osmose/backend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/sv/ --- po/sv.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 73 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index df95402cd..446e5a577 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-24 14:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 22:01+0000\n" "Last-Translator: Jacob \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -5128,43 +5128,55 @@ msgid "" "a\n" "role." msgstr "" +"Ett objekt utan definierande taggar (inga andra taggar än `source`, " +"`created_by`, `area` eller `name`) och inte heller del av en relation med en " +"given roll." #: ../plugins/Name_PoorlyWrittenWayType.py:49 msgid "Badly written way name" -msgstr "" +msgstr "Felformaterat gatunamn" #: ../plugins/Name_PoorlyWrittenWayType.py:51 msgid "" "An abbreviation is present (e.g. Rd instead of Road) or the first letter of " "the name is lower case." msgstr "" +"En förkortning hittades (ex. 'Norrv.' istället för 'Norrvägen') eller så är " +"första bokstaven inte versal." #: ../plugins/Name_PoorlyWrittenWayType.py:53 msgid "" "Write the name without any abbreviations and make sure the first letter is " "upper case." msgstr "" +"Skriv ut gatunamnet utan några förkortningar och se till att första " +"bokstaven är en versal." #: ../analysers/analyser_osmosis_indoor.py:193 ../plugins/indoor.py:23 #: ../plugins/indoor.py:120 ../plugins/indoor.py:206 msgid "This indoor room should have a door" -msgstr "" +msgstr "Det här rummet inomhus borde ha en dörr" #: ../analysers/analyser_osmosis_indoor.py:195 msgid "" "Find out where the entrances of the room are and add them (with a `door=*` " "tag) so we can actually enter this indoor room." msgstr "" +"Ta reda på var ingångarna till rummet är och lägg till dem (med taggen " +"`door=*`) så kartan kan visa hur en faktiskt tar sig in i rummet." #: ../analysers/analyser_osmosis_indoor.py:197 msgid "This indoor feature is not reachable" -msgstr "" +msgstr "Det här inomhusobjektet går inte att nå" #: ../analysers/analyser_osmosis_indoor.py:199 msgid "" "Each indoor feature should be connected to another indoor feature or to some " "footpath so people can actually go to them." msgstr "" +"Alla företeelser, faciliteter etc inomhus bör vara anslutna till andra " +"inomhusobjekt eller till en gångväg eller liknande, så att människor vet hur " +"de ska ta sig fram till dem." #: ../analysers/analyser_osmosis_powerline.py:689 msgid "" @@ -5172,25 +5184,29 @@ msgid "" "Add a transformer using `power=transformer` (standalone transformers) or " "`power=pole + transformer=*` (pole mounted transformers)." msgstr "" +"Kontrollera att spänningen faktiskt är olika.\n" +"I så fall, lägg till en transformator med `power=transformer` (fristående " +"transformatorstation) eller `power=pole` + `transformer=*` (transformator " +"monterad på ledningsstolpe)." #: ../plugins/indoor.py:20 ../plugins/indoor.py:54 ../plugins/indoor.py:111 msgid "This indoor feature should be a closed and valid polygon" -msgstr "" +msgstr "Det här inomhusobjektet borde vara en sluten och giltig polygon" #: ../plugins/indoor.py:21 ../plugins/indoor.py:135 msgid "This indoor feature should have a level" -msgstr "" +msgstr "Det här inomhusobjektet borde ha ett angivet våningsplan `level`" #: ../plugins/indoor.py:22 ../plugins/indoor.py:157 msgid "This indoor shop should probably be inside a room" -msgstr "" +msgstr "Denna inomhusbutik borde troligen vara inuti ett rum" #: ../analysers/analyser_osmosis_tag_typo.py:162 #: ../analysers/analyser_osmosis_tag_typo.py:171 #: ../analysers/analyser_osmosis_tag_typo.py:180 #, python-brace-format msgid "`{0}` is more common than `{1}`, is `{1}` a typo?" -msgstr "" +msgstr "`{0}` är mycket vanligare än `{1}`, är `{1}` ett stavfel?" #: ../plugins/Colour.py:21 msgid "Bad colour name" @@ -5199,7 +5215,7 @@ msgstr "Dåligt färgnamn" #: ../plugins/Colour.py:233 ../plugins/Colour.py:466 ../plugins/Colour.py:671 #, python-brace-format msgid "Unknown or invalid colour in tag ''{0}''" -msgstr "" +msgstr "Okänd eller ogiltig färg i taggen \"{0}\"" #: ../plugins/TagFix_DuplicateValue.py:40 msgid "" @@ -5208,11 +5224,14 @@ msgid "" "Ensure the interpretation of the tag does not change when you delete one " "item." msgstr "" +"I vissa fall kan samtliga värden behövas.\n" +"\n" +"Se till att tolkningen av taggen inte förändras när du tar bort ett värde." #: ../plugins/TagFix_DuplicateValue.py:169 #, python-brace-format msgid "Similar values {v1} and {v2} in {key}={val}" -msgstr "" +msgstr "Liknande värden {v1} och {v2}, i {key}={val}" #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:175 msgid "Inconsistent `motor_vehicle` values." @@ -5220,7 +5239,7 @@ msgstr "Inkonsekventa värden för `motor_vehicle`." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:179 msgid "Inconsistent access values between barrier and highway." -msgstr "" +msgstr "Inkonsekventa `access`-värden mellan väghinder och själva vägen." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:181 #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:202 @@ -5228,35 +5247,42 @@ msgid "" "Sometimes a barrier can exist on an (otherwise uninterrupted) highway to " "prevent vehicles from using it for purposes other than destination traffic." msgstr "" +"Ibland kan ett väghinder finnas på en (annars obehindrad) väg för att " +"förhindra fordon att använda vägen för tex. genomfart eller andra obehöriga " +"syften." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:183 msgid "Copy the appropriate access tag to the barrier node." -msgstr "" +msgstr "Kopiera lämplig tillträdestagg över till noden för väghindret." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:225 #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:230 #, python-brace-format msgid "Inconsistent {0} access: '{1}' on highway, not set on barrier" msgstr "" +"Inkonsekvent tillträde för {0} : vägen angiven som '{1}', ingenting angivet " +"på väghindret" #: ../plugins/notprefix.py:20 ../plugins/notprefix.py:75 #: ../plugins/notprefix.py:132 ../plugins/notprefix.py:187 #, python-brace-format msgid "`{0}` together with `{1}` and equal values" -msgstr "" +msgstr "`{0}` tillsammans med `{1}` och likvärdiga värden" #: ../analysers/analyser_osmosis_relation_cyclic.py:74 msgid "Cyclic relation" -msgstr "" +msgstr "Cyklisk relation" #: ../analysers/analyser_osmosis_relation_cyclic.py:76 msgid "" "A relation whose members (eventually) refer back to itself is rarely correct." msgstr "" +"En relation vars medlemmar (förr eller senare) hänvisar tillbaka till sig " +"själv, är sällan korrekt." #: ../analysers/analyser_osmosis_building_in_polygon.py:69 msgid "Building on agricultural land" -msgstr "" +msgstr "Byggnad på jordbruksmark" #: ../analysers/analyser_osmosis_building_in_polygon.py:71 msgid "" @@ -5264,6 +5290,9 @@ msgid "" "on the farmyard,\n" "not on the farmland where the crops grow." msgstr "" +"Byggnader inom lantbruk (boningshus, ladugård, stall, maskinhall etc...) " +"ligger vanligen inom ett särskilt gårdsområde, inte på själva " +"jordbruksmarken där odling, bete mm bedrivs." #: ../analysers/analyser_osmosis_building_in_polygon.py:74 msgid "" @@ -5276,6 +5305,14 @@ msgid "" "For areas dedicated to greenhouse horticulture, use " "`landuse=greenhouse_horticulture`." msgstr "" +"Ändra eller dela upp landanvändningen, så att lantbruksbyggnader och " +"tillhörande gårdsområde/gårdsplan ligger inom ett område med " +"`landuse=farmyard`, och att bara själva jordbruksmarken anges som " +"`landuse=farmland` (eller en mer specifik typ av odlingsmark, så som " +"`landuse=vineyard` eller `landuse=orchard`).\n" +"\n" +"För områden specialiserade på växthusodling, använd " +"`landuse=greenhouse_horticulture`." #: ../analysers/analyser_osmosis_building_in_polygon.py:88 #, python-brace-format @@ -5288,15 +5325,19 @@ msgid "" "Sometimes very small areas of this type may exist. In this case, please mark " "this issue as a false positive." msgstr "" +"\n" +"Ibland kan väldigt små områden av den här typen finnas och vara befogat. Om " +"det är fallet här, markera felet som en falsk positiv." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:72 msgid "Natural area very small" -msgstr "" +msgstr "Naturområde väldigt litet" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:74 msgid "" "A natural object of this type is typically larger than the current object." msgstr "" +"En naturlig företeelse av den här typen är normalt större än detta objektet." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:76 #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:83 @@ -5304,6 +5345,8 @@ msgid "" "A single tree should be tagged as `natural=tree` rather than " "`landuse=forest` or `natural=wood`." msgstr "" +"Ett enskilt träd bör taggas som `natural=tree`, snarare än som " +"`landuse=forest` eller `natural=wood`." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:79 #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:97 @@ -5315,6 +5358,7 @@ msgstr "Landanvändning väldigt liten" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:99 msgid "Landuses of this type are typically larger than the current object." msgstr "" +"Landanvändning av den här typen är normalt större än det aktuella objektet." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:86 msgid "Small farm" @@ -5330,6 +5374,13 @@ msgid "" "- `{0}`\n" "- etcetera." msgstr "" +"Lantbruksmark som används för bete, ladugårdar, växthus etc. bör inte taggas " +"som`landuse=farmland`.\n" +"Taggen `landuse=farmland` är menad för åkermark/odlingsmark, där grödor " +"odlas.\n" +"Annan landanvändning skulle kunna taggas med:\n" +"- `{0}`\n" +"- och så vidare." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:101 #, python-brace-format @@ -5342,7 +5393,7 @@ msgstr "" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:136 #, python-brace-format msgid "{0} with an area of {1} m2" -msgstr "" +msgstr "{0} med en yta på {1} m2" #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:42 ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:49 #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:53 ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:60 @@ -5352,15 +5403,19 @@ msgid "" "Consider switching to the new [street parking tagging scheme](\"https://wiki." "openstreetmap.org/wiki/Street_parking)." msgstr "" +"Överväg att byta till det nya [taggnings-schemat för gatuparkering](\"https" +"://wiki.openstreetmap.org/wiki/Street_parking)." #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:91 msgid "Bad parking:[side]" -msgstr "" +msgstr "Felaktig parking:[side]" #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:93 msgid "" "The side was not recognized, expected was either `left`, `right` or `both`." msgstr "" +"Angiven sida känns inte igen, förväntade värden är `left`, `right` eller " +"`both`." #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:95 msgid "Use `parking:left`, `parking:right` or `parking:both`." From 985dab441c9aa658383c201a3a3ef72f69969a08 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacob Date: Wed, 27 Aug 2025 00:25:25 +0200 Subject: [PATCH 2/8] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 47.3% (551 of 1163 strings) Translation: Osmose/backend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/sv/ --- po/sv.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 62 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 446e5a577..c239eb059 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-25 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-26 23:02+0000\n" "Last-Translator: Jacob \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -5428,16 +5428,21 @@ msgid "" "you should use `parking:both:maxstay=2 hours`, and not `parking:maxstay=2 " "hours`." msgstr "" +"För att ange att det inte går att parkera på gatan mer än 2 timmar (för båda " +"sidor), använd `parking:both:maxstay=2 hours`, och inte `parking:maxstay=2 " +"hours`." #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:101 msgid "parking:[side]:* without parking:[side] value" -msgstr "" +msgstr "parking:[side]:* utan parking:[side]" #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:103 msgid "" "A parking tag adding details, such as `parking:[side]:fee`, is present " "without primary `parking:[side]` key." msgstr "" +"En parkeringstagg med fler detaljer, t.ex. `parking:[side]:fee`, finns utan " +"att den primära taggen `parking:[side]` har angivits." #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:107 msgid "" @@ -5447,6 +5452,10 @@ msgid "" "However, `parking:both` already covers both sides of a street, so the latter " "are redundant." msgstr "" +"Taggen `parking:both` (möjligen med suffix, som `:maxstay`) används " +"tillsammans med `parking:left`och/eller `parking:right` (med samma suffix).\n" +"Dock så täcker `parking:both` redan båda sidor av gatan, så taggar för " +"specifika sidor är överflödiga." #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:111 msgid "Bad value for parking:[side]=*" @@ -5481,6 +5490,8 @@ msgstr "" #: ../plugins/TagWatchFrViPofm.py:71 msgid "Simple and frequent errors, can be updated by anyone on the wiki." msgstr "" +"Enkla och ofta förekommande fel kan läggas till och uppdateras av vem som " +"helst på wikin." #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:25 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:60 #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:294 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:604 @@ -5489,6 +5500,8 @@ msgid "" "{0} together with {1}, usually {1} is located underneath the {2}. Tag the " "{3} as a separate object." msgstr "" +"{0} tillsammans med {1}, vanligtvis är {1} lokaliserad under {2}. Tagga {3} " +"som ett separat objekt." #: ../plugins/indoor.py:24 ../plugins/indoor.py:67 ../plugins/indoor.py:172 #: ../plugins/indoor.py:218 @@ -5512,13 +5525,15 @@ msgstr "" #: ../plugins/Colour.py:387 ../plugins/Colour.py:537 ../plugins/Colour.py:603 #, python-brace-format msgid "{0} colour code should start with '#' followed by 3 or 6 hex digits" -msgstr "" +msgstr "{0} färgkod borde starta med '#' följt av 3 eller 6 hexadecimal-tecken" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:34 msgid "" "Missing `maxheight=*` or `maxheight:physical=*` for a tunnel or a way under " "a bridge." msgstr "" +"En tunnel eller väg under bro saknar `maxheight=*` eller " +"`maxheight:physical=*`." #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:36 msgid "suspicious tag combination" @@ -5531,13 +5546,15 @@ msgstr "" #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:185 msgid "Barrier blocking major highway" -msgstr "" +msgstr "Hinder blockerar större väg" #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:187 msgid "" "A barrier is blocking a major highway. Typically, major highways (`tertiary` " "and above) are meant for passing traffic." msgstr "" +"Ett väghinder blockerar en större väg. Vanligtvis är större vägar (`tertiary`" +" och uppåt) avsedda för obehindrad trafik." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:189 msgid "" @@ -5548,6 +5565,12 @@ msgid "" "If there is a barrier, check if it has the appropriate (conditional) access " "keys." msgstr "" +"Kontrollera om det faktiskt finns ett hinder på den större vägen (och inte " +"t.ex. på enbart en anslutande mindre väg).\n" +"Om det inte finns ett hinder, ta bort det, eller flytta hindret till den " +"lämpliga anslutande vägen.\n" +"Om det faktiskt är ett hinder på den större vägen, se till att det har " +"korrekta (villkorliga) tillträdestaggar." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:196 msgid "Barrier blocking highway" @@ -5560,6 +5583,10 @@ msgid "" "In the current situation, traffic coming from any direction has to go " "through the barrier, to reach any of the destination ways." msgstr "" +"Ett hinder blockerar själva korsningen mellan flera vägar. Antagligen är " +"hindret menat att bara vara på en av vägarna. I nuvarande läge måste trafik " +"från samtliga vägar in i korsningen passera hindret oavsett vilken väg ut ur " +"korsningen trafiken ska ta." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:204 msgid "" @@ -5570,6 +5597,12 @@ msgid "" "If there is a barrier, check if it has the appropriate (conditional) access " "keys." msgstr "" +"Kontrollera om det faktiskt finns ett väghinder i själva korsningen (och " +"inte t.ex. på enbart en anslutande väg).\n" +"Om det inte finns ett hinder, ta bort det, eller flytta hindret till den " +"lämpliga anslutande vägen.\n" +"Om det faktiskt är ett hinder i korsningen, se till att det har lämpliga " +"(villkorliga) tillträdestaggar." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_area_access.py:192 msgid "" @@ -5597,7 +5630,7 @@ msgstr "" #: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:120 msgid "Inconsistent access of parking" -msgstr "" +msgstr "Motstridiga tillträden för parkering" #: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:121 msgid "" @@ -5606,21 +5639,27 @@ msgid "" "As a result, this public parking space can only be reached via limited-" "access roads." msgstr "" +"`access`-taggen för parkeringen stämmer inte med `access`-taggen för vägarna " +"till eller inom parkeringen.\n" +"Därmed kan denna allmänna parkering bara nås via vägar med begränsande " +"restriktioner." #: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:123 msgid "" "Check which access restrictions are correct and apply them accordingly to " "the highways and the parking." msgstr "" +"Undersök vilka tillträdesrestriktioner som är korrekta, och tillämpa dem " +"likvärdigt på vägen och parkeringen." #: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:124 msgid "A parking may be partially publicly accessible and partially private." -msgstr "" +msgstr "En parkering kan vara delvis allmänt tillgänglig och delvis privat." #: ../analysers/analyser_osmosis_parking_highway.py:137 #, python-brace-format msgid "highway: `access={0}` - parking: `access={1}`" -msgstr "" +msgstr "väg: `access={0}` - parkering: `access={1}`" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_intersects.py:229 #, python-brace-format @@ -5637,22 +5676,27 @@ msgid "" "`tunnel=*` or\n" "`bridge=*` where appropriate, together with `layer=*` if needed." msgstr "" +"Om sträckan för transportering (t.ex. en väg) har exvis. en skog på endera " +"sidan av vägen, klipp bort vägens form från skogspolygonen.\n" +"Däremot, om sträckan för transportering är en tunnel eller en bro, lägg till " +"`tunnel=*` eller `bridge=*` där det är lämpligt, tillsammans med `layer=*` " +"om det behövs." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_intersects.py:208 msgid "Bad intersection with major highway" -msgstr "" +msgstr "Felaktig överlappning med större väg" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_intersects.py:212 msgid "Bad intersection with railway" -msgstr "" +msgstr "Felaktig överlappning med järnväg" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_intersects.py:216 msgid "Bad intersection with aeroway" -msgstr "" +msgstr "Felaktig överlappning med landningsbana" #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_vs_building.py:475 msgid "Commercial object or office and highway too close" -msgstr "" +msgstr "Kommersiellt objekt eller kontor för nära väg" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_intersects.py:193 msgid "" @@ -5660,6 +5704,8 @@ msgid "" "a\n" "land coverage that would pose an obstacle for this transportation mode." msgstr "" +"En väg menad för transport (som en bilväg eller järnväg) överlappar med ett " +"marktäcke som skulle utgöra ett hinder för det aktuella transportslaget." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_intersects.py:196 msgid "" @@ -5670,6 +5716,11 @@ msgid "" "`natural=water`,\n" "without bridge or tunnel." msgstr "" +"En stor betydande väg har vanligtvis inga träd som växer på eller väldigt " +"nära den, så en överlappning mellan `landuse=forest` och `highway=trunk` är " +"inte trolig.\n" +"Samma säk gäller för t.ex. en järnväg över ett område med `natural=water`, " +"utan en bro eller tunnel." #: ../plugins/Colour.py:21 msgid "" From 49dc2ce4f82b8667dbcb0f53c78a2211176f5610 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacob Date: Thu, 28 Aug 2025 01:28:46 +0200 Subject: [PATCH 3/8] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 48.3% (562 of 1163 strings) Translation: Osmose/backend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/sv/ --- po/sv.po | 28 +++++++++++++++++++++------- 1 file changed, 21 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c239eb059..06ec62987 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-26 23:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-28 01:02+0000\n" "Last-Translator: Jacob \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -5728,12 +5728,18 @@ msgid "" "spelled in lowercase letters and without dashes. Multiple colours can be " "separated by a semicolon." msgstr "" +"Namn på färger bör vara en av de som anges i CSS-specifikationen, och " +"skrivas med små bokstäver och utan bindestreck. Flera färger kan skrivas " +"separerade med semikolon." #: ../plugins/TagFix_Tree_Lang_fr.py:70 msgid "" "To characterize the trees `natural=tree`, there are two main tags:\n" "`genus` and `species`." msgstr "" +"För att specificera typ av träd `natural=tree`, finns det två huvudsakliga " +"taggar:\n" +"`genus` och `species`." #: ../analysers/analyser_merge_bridge_ES.py:31 msgid "Bridge not integrated" @@ -5753,11 +5759,13 @@ msgstr "" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:105 msgid "Leisure very small" -msgstr "" +msgstr "`leisure`-objekt väldigt litet" #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:107 msgid "Leisures of this type are typically larger than the current object." msgstr "" +"Fritidsobjekt (`leisure=*`) av den här typen är normalt större än det " +"aktuella objektet." #: ../analysers/analyser_osmosis_polygon_small.py:109 #, python-brace-format @@ -5770,23 +5778,25 @@ msgstr "" #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:71 msgid "Repeated condition in conditional restriction" -msgstr "" +msgstr "Upprepat villkor i en villkorlig restriktion" #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:72 msgid "" "Two different values are set to apply under the same condition or a " "condition is repeated. The first value is overruled by the second value." msgstr "" +"Två olika värden är angivna för samma typ av villkor, eller samma villkor " +"upprepas. Det första värdet åsidosätts av det andra värdet." #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:175 #, python-brace-format msgid "Repeated condition `{0}` in `{1}`" -msgstr "" +msgstr "Upprepat villkor `{0}` i `{1}`" #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:194 #, python-brace-format msgid "Repeated condition `{0}` in `{1}` (in tag `{2}`)" -msgstr "" +msgstr "Upprepat villkor `{0}` i `{1}` (i taggen `{2}`)" #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_long_crossing.py:64 msgid "Long crossing" @@ -5794,7 +5804,7 @@ msgstr "Långt övergångsställe" #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_long_crossing.py:66 msgid "The crossing way is much longer than usual." -msgstr "" +msgstr "Sträckan för övergången/passagen är mycket längre än normalt." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_long_crossing.py:68 msgid "" @@ -5802,11 +5812,15 @@ msgid "" "Remove crossing-related tags (such as `*=crossing`, `ford=*`) from the " "fragment that isn't a crossing." msgstr "" +"Dela sträckan vid de punkter där övergången/passagen inte längre går över " +"korsande väg eller vattendrag.\n" +"Från de segment som inte utgör själva övergången; ta bort de taggar som " +"relaterar till övergångsställe/passage (som ex. `*=crossing`, `ford=*`)." #: ../analysers/analyser_osmosis_highway_long_crossing.py:73 #, python-brace-format msgid "Highway or waterway crossing of {0}m" -msgstr "" +msgstr "Övergång på {0}m över väg eller vattendrag" #: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:90 msgid "Suspicious angle in way" From 26e01cdd481c5469561e532ab159460b90a553fd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacob Date: Thu, 28 Aug 2025 21:55:07 +0200 Subject: [PATCH 4/8] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 50.0% (582 of 1163 strings) Translation: Osmose/backend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/sv/ --- po/sv.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 48 insertions(+), 11 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 06ec62987..0c67f7639 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-28 01:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-29 02:01+0000\n" "Last-Translator: Jacob \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n" #: ../analysers/analyser_merge_college_FR.py:31 msgid "College not integrated" @@ -5824,13 +5824,15 @@ msgstr "Övergång på {0}m över väg eller vattendrag" #: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:90 msgid "Suspicious angle in way" -msgstr "Misstänkt vinkel på väg" +msgstr "Misstänkt vinkel på järnväg" #: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:92 msgid "" "Sharp angles on a railway are suspicious. Maybe a node was accidentally " "dragged?" msgstr "" +"Skarpa vinklar på en järnväg/spårväg är misstänkt då det blir för snäva " +"kurvor. Kanske har en nod flyttats av misstag?" #: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:96 #: ../analysers/analyser_osmosis_way_approximate.py:174 @@ -5838,11 +5840,13 @@ msgid "" "On service ways, train stations and train workshops this could be a false " "positive." msgstr "" +"Vid tågstationer, vagnhallar, servicespår och liknande kan detta vara en " +"falsk positiv." #: ../analysers/analyser_osmosis_way_angle.py:103 #, python-brace-format msgid "railway={0} with suspicious angle {1}°" -msgstr "" +msgstr "railway={0} med misstänkt vinkel {1}°" #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:73 msgid "" @@ -5891,6 +5895,12 @@ msgid "" "Warning: information sources can be contradictory in time or with spatial " "offset." msgstr "" +"Ett objekt kanske saknar en tagg, exvis. `tunnel=*`, `bridge=*`, `covered=*` " +"eller `ford=*`.\n" +"Om en väg eller järnväg korsar en byggnad, kolla om taggen `layer=*` kan " +"vara relevant. \n" +"OBS: olika informationskällor kan vara motstridiga över tid eller vara " +"förskjuta geografiskt." #: ../plugins/Administrative_INSEE_Name.py:48 msgid "" @@ -5911,17 +5921,19 @@ msgid "" "You can not simultaneously set a tag and the variants with\n" "`forward`, `backward` or `both_ways` suffixes." msgstr "" +"En kan kan inte ange en tagg samtidigt som samma tagg med `forward`, " +"`backward` eller `both_ways` suffix." #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:141 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:480 #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:682 #, python-brace-format msgid "Conflict between tags: `{0}` and `{1}`" -msgstr "" +msgstr "Konflikt mellan taggar: `{0}` och `{1}`" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:160 #, python-brace-format msgid "Conflict between tags: `{1}` must be used without `{0}`" -msgstr "" +msgstr "Konflikt mellan taggar: `{1}` måste användas utan `{0}`" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:179 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:496 #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:698 @@ -5930,6 +5942,8 @@ msgid "" "{0} together with {1}. A picnic site rarely consists of only one single " "picnic table" msgstr "" +"{0} tillsammans med {1}. En ordnad picnicplats (`picnic_site`) består sällan " +"av endast ett picnicbord" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:512 #, python-brace-format @@ -6020,6 +6034,8 @@ msgid "" "The relation contains the same member (with the same role) more than once. " "This is not expected for this type of relations." msgstr "" +"Relationen innehåller samma medlem, i samma roll, mer än en gång. Det är " +"inte förväntat för denna typ av relation." #: ../analysers/analyser_osmosis_relation_duplicate_member.py:66 msgid "Remove the duplicate members until only unique members remain." @@ -6037,16 +6053,24 @@ msgid "" "If you are sure that the route should follow this way, consider adding `{0}" "=yes`." msgstr "" +"Kontrollera om leden/rutten faktiskt ska nyttja den här vägen.\n" +"Om inte, flytta rutten så att den följer den designerade sträckningen. Detta " +"kan innebära att flytta rutten till en separat karterad parallell väg.\n" +"\n" +"Om du är säker på att rutten ska följa den här vägen, överväg att lägga till " +"`{0}=yes` på vägen." #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:80 msgid "Equal conditional and unconditional tag value" -msgstr "" +msgstr "Likvärdigt villkorat och ovillkorat tagg-värde" #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:81 msgid "" "The conditional tag has the same value as the same tag without the " "conditional restriction." msgstr "" +"Den villkorade taggen har samma värde som samma tagg utan villkorade " +"restriktioner." #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:82 msgid "" @@ -6054,26 +6078,31 @@ msgid "" "conditional`.\n" "Otherwise, remove the tag without `:conditional`." msgstr "" +"Kontrollera om värdet är det som alltid gäller oavsett förhållanden. Om så " +"är fallet, ta bort taggen med `:conditional`.\n" +"Om inte, ta bort taggen utan `:conditional`." #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:84 msgid "" "`bicycle=yes` together with `bicycle:conditional = yes @ (12:00-24:00)` " "means the same as just `bicycle=yes`." msgstr "" +"`bicycle=yes` tillsammans med `bicycle:conditional = yes @ (12:00-24:00)` " +"betyder samma sak som bara `bicycle=yes`." #: ../plugins/ConditionalRestrictions.py:224 #, python-brace-format msgid "Tag `{0}` has the same value as `{1}`, without restrictions" -msgstr "" +msgstr "Taggen `{0}` har samma värde som `{1}`, utan restriktioner" #: ../plugins/Highway_Lanes.py:258 ../plugins/Highway_Lanes.py:265 #, python-brace-format msgid "{0}={1} is not a positive integer" -msgstr "" +msgstr "{0}={1} är inte ett positivt heltal" #: ../plugins/Structural_Multipolygon.py:39 msgid "Missing outer way with role `outer` for multipolygon" -msgstr "" +msgstr "Saknas sträcka med rollen `outer` att utgöra yttre ring i multipolygon" #: ../plugins/Structural_Multipolygon.py:43 msgid "" @@ -6081,12 +6110,17 @@ msgid "" "outer ways are also possible as long as they form one or more closed rings.\n" "The previous outer way may have been deleted, check the history." msgstr "" +"Hitta sträckan som utgör yttre ring, och lägg till den i relationen med roll " +"`outer`. Flera sträckor kan gemensamt utgöra yttre ring så länge som de " +"bildar en eller flera slutna ringar.\n" +"En redan angiven yttre ring kan ha blivit borttagen från relationen, kolla " +"historiken." #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:32 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:216 #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:545 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:731 #, python-brace-format msgid "{0} with {1}, likely this is a single pitch instead" -msgstr "" +msgstr "{0} med {1}, troligen är detta en enskild ställplats/tältplats istället" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:32 msgid "" @@ -6094,6 +6128,9 @@ msgid "" "common for a single pitch (`tourism=camp_pitch`) within a camping site. " "Possibly the two were interchanged?" msgstr "" +"Campingplatsen (`tourism=camp_site`) har ett namn med siffror. Nummer är " +"mycket vanligare som referens till en enskild tältplats/ställplats " +"(`tourism=camp_pitch`) inom en campingplats. Möjligen har de två förväxlats?" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:35 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:193 #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:524 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:710 From d0d14bf2f0a157e04695b9905a049055def09b4a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Corentin=20No=C3=ABl?= Date: Fri, 29 Aug 2025 09:29:32 +0200 Subject: [PATCH 5/8] Translated using Weblate (French) Currently translated at 77.8% (905 of 1163 strings) Translation: Osmose/backend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/fr/ --- po/fr.po | 8 +++++--- 1 file changed, 5 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 89d35a30d..369b886ad 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -63,8 +63,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Osmose\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-15 03:38+0000\n" -"Last-Translator: Florian Stosse \n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 03:01+0000\n" +"Last-Translator: Corentin Noël \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % " "1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.13.1-dev\n" #: ../analysers/analyser_merge_college_FR.py:31 msgid "College not integrated" @@ -3918,6 +3918,8 @@ msgid "" "Chemist shops (\"parapharmacie\" in French) do not fall into this\n" "classification. They do not have a specific tag for the moment." msgstr "" +"Les parapharmacies ne rentrent pas dans cette catégorie.\n" +"Elles n'ont pas d'attribut spécifique pour le moment." #: ../plugins/Highway_Parking_Lane.py:39 msgid "" From 79b435192b1e1c32a0058a153ebce86906757a66 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jacob Date: Fri, 29 Aug 2025 05:08:23 +0200 Subject: [PATCH 6/8] Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 50.2% (584 of 1163 strings) Translation: Osmose/backend Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/osmose/backend/sv/ --- po/sv.po | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0c67f7639..a3f9ab91d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-28 19:47+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-29 02:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 03:01+0000\n" "Last-Translator: Jacob \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -6136,12 +6136,12 @@ msgstr "" #: ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:524 ../plugins/TagFix_MultipleTag2.py:710 #, python-brace-format msgid "Fence with {0} tag, also add {1}" -msgstr "" +msgstr "Stängsel med {0} tagg, lägg också till {1}" #: ../plugins/TagFix_Opening_Hours.py:69 #, python-brace-format msgid "The `{0}` value is invalid and could not be parsed" -msgstr "" +msgstr "Värdet `{0}` är ogiltigt och kunde inte tolkas" #: ../analysers/analyser_merge_forest_compartment_FR.py:33 msgid "Forest compartment not integrated" From 45d5f7647ef155c55b76e94dfdda59f4f1366216 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FLacombe Date: Thu, 4 Sep 2025 12:00:38 +0200 Subject: [PATCH 7/8] Refine documentation of osmosis_powerline analyser --- analysers/analyser_osmosis_powerline.py | 61 +++++++++++++++++-------- 1 file changed, 41 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/analysers/analyser_osmosis_powerline.py b/analysers/analyser_osmosis_powerline.py index f6a9e7ade..381437432 100644 --- a/analysers/analyser_osmosis_powerline.py +++ b/analysers/analyser_osmosis_powerline.py @@ -681,36 +681,42 @@ def __init__(self, config, logger = None): fix = T_( '''This tower should probably be connected to a power line.'''), trap = T_( -'''It's possible that disused power features could be disconnected from the network. -In which case make use of the `disused:` [lifecycle prefix](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix).''')) +'''It's possible that being built or disused power features could be disconnected from the live network. +In which case make use of the `construction:` or `disused:` [lifecycle prefixes](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix).''')) self.classs[2] = self.def_class(item = 7040, level = 2, tags = ['power', 'fix:imagery'], title = T_('Unfinished power transmission line'), detail = T_( -'''The line ends in a vacuum, and should be connected to another line or -a transformer (`power=transformer`), a generator (`power=generator`) -or marked as transitioning into ground (`location:transition=yes`).'''), +'''The line ends in a vacuum, and should be connected to another line or a substation (`power=substation`), +a transformer (`power=transformer`), a generator (`power=generator`), +marked as transitioning into ground (`line_management=transition + location:transition=yes`) +or explicitely terminates (`line_management=termination`).'''), trap = T_( -'''It's possible that disused power features could be disconnected from the network. -In which case make use of the `disused:` [lifecycle prefix](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix).''')) +'''It's possible that being built or disused power features could be disconnected from the live network. +In which case make use of the `construction:` or `disused:` [lifecycle prefixes](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix).''')) self.classs[6] = self.def_class(item = 7040, level = 3, tags = ['power', 'fix:imagery'], title = T_('Unfinished power distribution line'), detail = T_( -'''The line ends in a vacuum, and should be connected to another line or -a transformer (`power=transformer`), a generator (`power=generator`) -or marked as transitioning into ground (`location:transition=yes`).'''), +'''The line ends in a vacuum, and should be connected to another line or a substation (`power=substation`), +a transformer (`power=transformer`), a generator (`power=generator`), +marked as transitioning into ground (`line_management=transition + location:transition=yes`) +or explicitely terminates (`line_management=termination`).'''), trap = T_( -'''It's possible that disused power features could be disconnected from the network. -In which case make use of the `disused:` [lifecycle prefix](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix).''')) +'''It's possible that being built or disused power features could be disconnected from the live network. +In which case make use of the `construction:` or `disused:` [lifecycle prefixes](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lifecycle_prefix).''')) self.classs[3] = self.def_class(item = 7040, level = 3, tags = ['power', 'fix:chair'], title = T_('Connection between different voltages'), - detail = T_('Two power lines meet at this point, but have inconsistent voltages (`voltage=*`).'), + detail = T_('Several power lines seem to connect at this point, but have inconsistent voltages (`voltage=*`).'), fix = T_( '''Check if the voltages are really different. -Add a transformer using `power=transformer` (standalone transformers) or `power=pole + transformer=*` (pole mounted transformers).''')) +If yes, add a substation (`power=substation`) or transformer (`power=transformer`) on this node (standalone transformers) +or `power=pole + transformer=*` (pole mounted transformers).'''), + trap = T_( +'''Some lines may share the same support without connection. +Have a look to `line_management=termination` or `line_management=cross` for such sitations.''')) self.classs[4] = self.def_class(item = 7040, level = 3, tags = ['power', 'fix:imagery'], title = T_('Non power node on power way'), detail = T_( -'''Power lines can only form a straight line between supports and therefore shouldn't +'''Power lines can only form a straight line between their supports and therefore shouldn't have additional nodes that aren't tagged as a `power` feature.'''), fix = T_( '''If this node is a tower or pole, use the tag `power=tower` or @@ -718,13 +724,28 @@ def __init__(self, config, logger = None): self.classs_change[5] = self.def_class(item = 7040, level = 3, tags = ['power', 'fix:imagery'], title = T_('Missing power tower or pole'), detail = T_( -'''Based on the statistical frequency of the poles on this power line, -there's likely an unmapped pole nearby.''')) +'''Based on the statistical frequency of the supports on this power line, +there's likely an unmapped pole nearby.'''), + fix = T_( +'''Seek for possibly missing support in the surroundings and add it to the line.''')) self.classs[7] = self.def_class(item = 7040, level = 3, tags = ['power', 'fix:chair'], - title = T_('Unmatched voltage of line on substation')) + title = T_('Unmatched voltage of line on substation'), + detail = T_( +'''A line terminates near of a substation with inconsistent voltages between them.'''), + fix = T_( +'''Continue the line towards its actual endpoint, check voltages on line and on substation and adjust what is required to better reflect what is seen on ground.''')), self.classs[8] = self.def_class(item = 7040, level = 3, tags = ['power', 'fix:chair'], - title = T_('Power support line management suggestion')) - + title = T_('Power support line management suggestion'), + detail = T_( +'''[line_management](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:line_management) documents particular topologies occuring on power lines nodes. Mind looking at values documentation. +Suggestions are computed by looking at existing OpenStreetMap power lines and only supports [some combinations](https://github.com/osmose-qa/osmose-backend/blob/dev/analysers/analyser_osmosis_powerline.py#L618). +It's an encouragement to check and confirm the structure of the power grid on most relevant towers, particularly when proposed `line_management` differs from existing value. +Proposed values are to be adopted when conform to ground according to your knowledge, aerial imagery or survey.'''), + trap = T_( +'''Suggested values may not be correct according to your knowledge, aerial imagery or survey. +In such situations, power lines should be modified to better reflect how the power grid looks there. +When doing so, you may wait for Osmose to update the suggestion or directly add the appropriate `line_management` value on the node. +If you think power grid is right in OpenStreetMap, then mark this suggestion as false positive.''')) self.callback50 = lambda res: {"class":5, "subclass": stablehash64(res[1]), "data":[self.way_full, self.positionAsText]} def way_power(self, res): From 2ee7910fc3601c1166a8e2e3a27ed1b26dddac0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: FLacombe Date: Thu, 4 Sep 2025 14:42:34 +0200 Subject: [PATCH 8/8] Remove source code reference --- analysers/analyser_osmosis_powerline.py | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/analysers/analyser_osmosis_powerline.py b/analysers/analyser_osmosis_powerline.py index 381437432..44ffce983 100644 --- a/analysers/analyser_osmosis_powerline.py +++ b/analysers/analyser_osmosis_powerline.py @@ -738,7 +738,7 @@ def __init__(self, config, logger = None): title = T_('Power support line management suggestion'), detail = T_( '''[line_management](https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:line_management) documents particular topologies occuring on power lines nodes. Mind looking at values documentation. -Suggestions are computed by looking at existing OpenStreetMap power lines and only supports [some combinations](https://github.com/osmose-qa/osmose-backend/blob/dev/analysers/analyser_osmosis_powerline.py#L618). +Suggestions are computed by looking at existing OpenStreetMap power lines and only supports some combinations. It's an encouragement to check and confirm the structure of the power grid on most relevant towers, particularly when proposed `line_management` differs from existing value. Proposed values are to be adopted when conform to ground according to your knowledge, aerial imagery or survey.'''), trap = T_(