Skip to content

Commit 444ff06

Browse files
authored
Translated using Weblate (Swedish)
1 parent 7abb5e4 commit 444ff06

File tree

1 file changed

+54
-27
lines changed

1 file changed

+54
-27
lines changed

web/po/sv.po

Lines changed: 54 additions & 27 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
1212
"Project-Id-Version: Osmose\n"
1313
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1414
"POT-Creation-Date: 2014-03-18 22:25+0100\n"
15-
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:42+0000\n"
16-
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
15+
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 21:51+0000\n"
16+
"Last-Translator: Jacob <jacob@carlbacker.se>\n"
1717
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/osmose/frontend/"
1818
"sv/>\n"
1919
"Language: sv\n"
2020
"MIME-Version: 1.0\n"
2121
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2222
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2323
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24-
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
24+
"X-Generator: Weblate 5.15-dev\n"
2525

2626
#: ../src/pages/issues/index.vue:23 ../src/pages/issues/index.vue
2727
msgid "False positives"
@@ -872,17 +872,17 @@ msgstr "Fixade problem"
872872
#. TRANSLATORS: link to help in appropriate language
873873
#: ../src/pages/map/top.vue:18
874874
msgid "Issues by user"
875-
msgstr ""
875+
msgstr "Problem utifrån användare"
876876

877877
#: ../../web_api/byuser.py:69 ../../web_api/byuser.py:76
878878
#: ../../web_api/byuser.py:83
879879
#, python-brace-format
880880
msgid "Number of level {level} issues: {count}"
881-
msgstr ""
881+
msgstr "Antal nivå {level}-problem : {count}"
882882

883883
#: ../src/pages/byuser/index.vue:3
884884
msgid "Osmose allows you to control your own issues."
885-
msgstr ""
885+
msgstr "Osmose möjliggör att kontrollera dina egna problem."
886886

887887
#: ../src/pages/byuser/index.vue:5
888888
msgid ""
@@ -891,22 +891,27 @@ msgid ""
891891
"attaches issues to username is not perfect, as Osmose only checks the last "
892892
"contributor of the relevant erroneous elements."
893893
msgstr ""
894+
"Genom att ange ditt OSM-användarnamn i fältet kan du se de problem som kan "
895+
"vara kopplade till dig. Tänk på att metoden för att associera ett problem "
896+
"med en användare inte alltid betyder att den användaren orsakat problemet, "
897+
"då Osmose bara tittar på den användare som senast redigerat det aktuella "
898+
"objektet."
894899

895900
#: ../src/pages/issues/index.vue:297
896901
msgid "Show more issues"
897902
msgstr "Visa fler problem"
898903

899904
#: ../src/components/issues-list.vue:266
900905
msgid "information on issue"
901-
msgstr ""
906+
msgstr "information om problem"
902907

903908
#: ../src/components/issues-list.vue:103
904909
msgid "issue n°"
905910
msgstr "problem n°"
906911

907912
#: ../src/pages/index.vue:6
908913
msgid "Map of issues"
909-
msgstr ""
914+
msgstr "Karta över problem"
910915

911916
#: ../src/pages/index.vue:16
912917
msgid "Information on issues database"
@@ -934,7 +939,7 @@ msgstr "inomhus"
934939

935940
#: ../../tools/database/items_menu.txt:92
936941
msgid "roundabout as area"
937-
msgstr ""
942+
msgstr "cirkulationsplats som yta"
938943

939944
#: ../../tools/database/items_menu.txt:126
940945
msgid "road"
@@ -950,11 +955,11 @@ msgstr "Osmose QA startsida"
950955

951956
#: ../../tools/database/items_menu.txt:23
952957
msgid "far from water"
953-
msgstr ""
958+
msgstr "långt från vatten"
954959

955960
#: ../../tools/database/items_menu.txt:85
956961
msgid "fixme import"
957-
msgstr ""
962+
msgstr "fixme import"
958963

959964
#: ../../tools/database/items_menu.txt:26
960965
msgid "objects intersection"
@@ -991,7 +996,7 @@ msgstr "samåkning, uppdatering behövs"
991996

992997
#: ../src/pages/control/update_summary_by_analyser.vue:7
993998
msgid "Analyser"
994-
msgstr ""
999+
msgstr "Analyserare"
9951000

9961001
#: ../src/pages/control/update_summary_by_analyser.vue:8
9971002
msgid "Count"
@@ -1043,7 +1048,7 @@ msgstr "nästan sammankoppling"
10431048

10441049
#: ../../tools/database/items_menu.txt:44
10451050
msgid "public_transport route"
1046-
msgstr ""
1051+
msgstr "public_transport rutt"
10471052

10481053
#: ../../tools/database/items_menu.txt:75
10491054
msgid "recycling container"
@@ -1055,7 +1060,7 @@ msgstr "duplicerad wikipedia"
10551060

10561061
#: ../../tools/database/items_menu.txt:76
10571062
msgid "route access mismatch"
1058-
msgstr ""
1063+
msgstr "rutt-tillträde matchar inte"
10591064

10601065
#: ../../tools/database/items_menu.txt:101
10611066
msgid "similar name"
@@ -1071,7 +1076,7 @@ msgstr "telefonnummer"
10711076

10721077
#: ../../tools/database/items_menu.txt:194
10731078
msgid "traffic signs"
1074-
msgstr ""
1079+
msgstr "vägmärken"
10751080

10761081
#: ../../tools/database/items_menu.txt:196
10771082
msgid "traffic sign limitation"
@@ -1103,7 +1108,7 @@ msgstr "Enbart låg"
11031108
#: ../src/pages/map/top.vue:323
11041109
#, python-brace-format
11051110
msgid "Level {level} issues ({count})"
1106-
msgstr "Nivå {level} problen ({count})"
1111+
msgstr "Nivå {level}-problem ({count})"
11071112

11081113
#: ../../tools/database/categories_menu.txt:9
11091114
msgid "JOSM validator"
@@ -1173,19 +1178,19 @@ msgstr "Objekt ändrade"
11731178
#: ../src/pages/map/popup.vue:103
11741179
#, python-brace-format
11751180
msgid "Show Object on {where}"
1176-
msgstr ""
1181+
msgstr "Visa objekt i {where}"
11771182

11781183
#: ../src/pages/map/popup.vue:120 ../src/pages/map/popup.vue:129
11791184
#: ../src/pages/map/popup.vue:138 ../src/pages/map/popup.vue:147
11801185
#: ../src/pages/map/popup.vue:156 ../src/pages/map/popup.vue:165
11811186
#: ../src/pages/map/popup.vue:172
11821187
#, python-brace-format
11831188
msgid "Edit Object with {where}"
1184-
msgstr ""
1189+
msgstr "Redigera objekt med {where}"
11851190

11861191
#: ../src/pages/map/popup.vue:173 ../src/pages/map/popup.vue:200
11871192
msgid "online Osmose Editor"
1188-
msgstr ""
1193+
msgstr "online Osmose-editor"
11891194

11901195
#: ../src/pages/map/popup.vue:193 ../src/pages/map/popup.vue:199
11911196
#, python-brace-format
@@ -1195,25 +1200,25 @@ msgstr ""
11951200
#: ../src/pages/map/popup.vue:280
11961201
#, python-brace-format
11971202
msgid "Add the new object in {where}"
1198-
msgstr ""
1203+
msgstr "Lägg till det nya objektet i {where}"
11991204

12001205
#: ../src/pages/map/popup.vue:331
12011206
#, python-brace-format
12021207
msgid "Show the area on {where}"
1203-
msgstr ""
1208+
msgstr "Visa området i {where}"
12041209

12051210
#: ../src/pages/map/popup.vue:336 ../src/pages/map/popup.vue:342
12061211
#, python-brace-format
12071212
msgid "Edit the area on {where}"
1208-
msgstr ""
1213+
msgstr "Redigera området i {where}"
12091214

12101215
#: ../src/pages/map/popup.vue:134
12111216
msgid "details"
12121217
msgstr "detaljer"
12131218

12141219
#: ../src/pages/map/popup.vue:139
12151220
msgid "Issue reported on:"
1216-
msgstr ""
1221+
msgstr "Problem rapporterat:"
12171222

12181223
#: ../src/pages/map/popup.vue:388
12191224
msgid ""
@@ -1769,7 +1774,7 @@ msgstr ""
17691774

17701775
#: ../src/pages/map/items.vue:5
17711776
msgid "Zoom in to see issues."
1772-
msgstr ""
1777+
msgstr "Zooma in för att se problem."
17731778

17741779
#: ../../tools/database/items_menu.txt:79
17751780
msgid "conditional restriction"
@@ -1781,25 +1786,26 @@ msgstr ""
17811786

17821787
#: ../../web_api/byuser.py:96
17831788
msgid "Statistics for user {}"
1784-
msgstr ""
1789+
msgstr "Statistik för användaren {}"
17851790

17861791
#: ../src/pages/issues/index.vue:281
17871792
msgid "{{ showAnalyserCount }} / {{ errors_groups.length }} rows. Show more."
1788-
msgstr ""
1793+
msgstr "{{ showAnalyserCount }} / {{ errors_groups.length }} rader. Visa mer."
17891794

17901795
#: ../../tools/database/items_menu.txt:62
17911796
msgid "small land use"
17921797
msgstr "liten landanvändning"
17931798

17941799
#: ../src/pages/contact.vue:99
17951800
msgid "Chat with Osmose-QA developers and community at {matrix} on Matrix."
1796-
msgstr ""
1801+
msgstr "Chatta med Osmose-QA utvecklare och community på {matrix} via Matrix."
17971802

17981803
#: ../src/pages/contact.vue:85
17991804
msgid ""
18001805
"Keep in touch by watching at {twitter} on Twitter or at {mastodon} on "
18011806
"Mastodon."
18021807
msgstr ""
1808+
"Håll dig uppdaterad via {twitter} på X/Twitter eller {mastodon} på Mastodon."
18031809

18041810
#: ../src/components/confirmFalsePositive.vue
18051811
msgid ""
@@ -1814,6 +1820,16 @@ msgid ""
18141820
"If Osmose reports lots of issues similar to this one and you disagree with "
18151821
"this, please fill a Github issue and let us try to fix it."
18161822
msgstr ""
1823+
"Rapportera problemet som felaktigt.\n"
1824+
"\n"
1825+
"Gör detta ifall att problemet som Osmose flaggar faktiskt inte är ett fel i "
1826+
"OSM-datat.\n"
1827+
"\n"
1828+
"Varning: problemet kommer inte heller fortsätta visas för andra användare. "
1829+
"Om du är osäker, lämna Osmose-problemet öppet.\n"
1830+
"\n"
1831+
"Om Osmose flaggar många liknande problem som du anser inte borde flaggas, "
1832+
"rapportera det via GitHub och låt oss försöka fixa det."
18171833

18181834
#: ../../tools/database/items_menu.txt:31
18191835
msgid "building landuse"
@@ -1853,6 +1869,9 @@ msgid ""
18531869
"saving your changes. You can save multiple times while keeping the same "
18541870
"changeset."
18551871
msgstr ""
1872+
"Du har gjort ett stort antal ändringar med tagg-editorn. Överväg att spara "
1873+
"dina ändringar. Du kan spara många gånger och ändå behålla samma "
1874+
"ändringsuppsättning."
18561875

18571876
#: ../src/pages/map/index.vue
18581877
msgid ""
@@ -1864,6 +1883,14 @@ msgid ""
18641883
"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/"
18651884
"What%27s_the_problem_with_mechanical_edits%3F"
18661885
msgstr ""
1886+
"Du har gjort ett stort antal förbättringar, härligt!\n"
1887+
"\n"
1888+
"Det kanske inte gäller dig, men kom ihåg att Osmose-QA inte är tänkt att "
1889+
"användas för så kallat automatiserade eller mekaniska ändringar. Läs gärna "
1890+
"vad OSM skriver om detta här:\n"
1891+
"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_edits\n"
1892+
"- https://wiki.openstreetmap.org/wiki/"
1893+
"What%27s_the_problem_with_mechanical_edits%3F"
18671894

18681895
#: ../src/pages/translation.vue:21
18691896
msgid "Translation is done on {Weblate}"

0 commit comments

Comments
 (0)