@@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
1111"Project-Id-Version : Python 3.8\n "
1212"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1313"POT-Creation-Date : 2023-10-12 19:43+0200\n "
14- "PO-Revision-Date : 2023-02-28 10:21 -0300\n "
14+ "PO-Revision-Date : 2024-10-22 13:05 -0300\n "
1515"Last-Translator : Meta Louis-Kosmas <louiskmeta@gmail.com>\n "
16- "Language : es\n "
1716"Language-Team : python-doc-es\n "
18- "Plural-Forms :  nplurals=2; plural=(n != 1); \n "
17+ "Language :  es \n "
1918"MIME-Version : 1.0\n "
2019"Content-Type : text/plain; charset=utf-8\n "
2120"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
21+ "Plural-Forms : nplurals=2; plural=(n != 1);\n "
2222"Generated-By : Babel 2.13.0\n "
23+ "X-Generator : Poedit 3.5\n "
2324
2425#:  ../Doc/library/ftplib.rst:2 
2526msgid  ":mod:`ftplib` --- FTP protocol client" 
@@ -144,18 +145,16 @@ msgstr ""
144145"Por favor, lee :ref:`ssl-security` para conocer las mejores prácticas." 
145146
146147#:  ../Doc/library/ftplib.rst:105 
147- #,  fuzzy 
148148msgid  "" 
149149"The class now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." 
150150"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." 
151151msgstr  "" 
152- "La clase ahora admite el chequeo del nombre de *host* con :attr:`ssl." 
153- "SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :data:`ssl." 
154- "HAS_SNI`)." 
152+ "La clase ahora admite el chequeo del nombre con :attr:`ssl.SSLContext." 
153+ "check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :const:`ssl.HAS_SNI`)." 
155154
156155#:  ../Doc/library/ftplib.rst:116 
157156msgid  "The deprecated *keyfile* and *certfile* parameters have been removed." 
158- msgstr  "" 
157+ msgstr  "Se han eliminado los parámetros obsoletos *keyfile* y *certfile*. " 
159158
160159#:  ../Doc/library/ftplib.rst:119 
161160msgid  "Here's a sample session using the :class:`FTP_TLS` class::" 
@@ -630,10 +629,9 @@ msgstr ""
630629"objetos adicionales:" 
631630
632631#:  ../Doc/library/ftplib.rst:434 
633- #,  fuzzy 
634632msgid  "The SSL version to use (defaults to :data:`ssl.PROTOCOL_SSLv23`)." 
635633msgstr  "" 
636- "La versión SSL para usar (toma como predeterminado :attr :`ssl." 
634+ "La versión SSL para usar (toma como predeterminado :data :`ssl." 
637635"PROTOCOL_SSLv23`)." 
638636
639637#:  ../Doc/library/ftplib.rst:438 
@@ -645,14 +643,12 @@ msgstr ""
645643"qué esté especificado en el atributo :attr:`ssl_version`." 
646644
647645#:  ../Doc/library/ftplib.rst:441 
648- #,  fuzzy 
649646msgid  "" 
650647"The method now supports hostname check with :attr:`ssl.SSLContext." 
651648"check_hostname` and *Server Name Indication* (see :const:`ssl.HAS_SNI`)." 
652649msgstr  "" 
653- "El método ahora admite el chequeo del nombre de *host* con :attr:`ssl." 
654- "SSLContext.check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :data:`ssl." 
655- "HAS_SNI`)." 
650+ "El método ahora admite el chequeo del nombre con :attr:`ssl.SSLContext." 
651+ "check_hostname` y *Server Name Indication* (véase :const:`ssl.HAS_SNI`)." 
656652
657653#:  ../Doc/library/ftplib.rst:448 
658654msgid  "" 
@@ -674,15 +670,15 @@ msgstr "Configura la conexión de datos de tipo texto común."
674670
675671#:  ../Doc/library/ftplib.rst:9 
676672msgid  "FTP" 
677- msgstr  "" 
673+ msgstr  "FTP " 
678674
679675#:  ../Doc/library/ftplib.rst:9 
680676msgid  "protocol" 
681- msgstr  "" 
677+ msgstr  "protocolo " 
682678
683679#:  ../Doc/library/ftplib.rst:9 
684680msgid  "ftplib (standard module)" 
685- msgstr  "" 
681+ msgstr  "ftplib (módulo estándar) " 
686682
687683#~  msgid ""
688684#~  "*keyfile* and *certfile* are a legacy alternative to *context* -- they "
0 commit comments