Skip to content

Commit 087f66d

Browse files
authored
New Crowdin updates (#2771)
* New translations 06-mails-servers.md (French) * New translations 06-mails-servers.md (German) * New translations 06-mails-servers.md (Ukrainian) * New translations 9_6.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations 9_0.md (Chinese Simplified) * New translations 9_1.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations 8_4.md (Chinese Simplified) * New translations 8_5.md (Chinese Simplified) * New translations 8_10.md (Chinese Simplified) * New translations 8_6.md (Chinese Simplified) * New translations 8_7.md (Chinese Simplified) * New translations 8_8.md (Chinese Simplified) * New translations 8_9.md (Chinese Simplified) * New translations 8-changelog.md (Chinese Simplified) * New translations 9_2.md (Chinese Simplified) * New translations 9_3.md (Chinese Simplified) * New translations 9_4.md (Chinese Simplified) * New translations 9_5.md (Chinese Simplified) * New translations 9_6.md (French) * New translations 9_4.md (French) * New translations 9_5.md (French) * New translations 9_4.md (Chinese Simplified) * New translations 9_5.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations 9_4.md (Chinese Simplified) * New translations 9_5.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations rancher_and_kubernetes.md (Italian) * New translations 9_4.md (French) * New translations 9_4.md (Chinese Simplified) * New translations 9_5.md (Chinese Simplified) * New translations index.md (Chinese Simplified) * New translations 00-toc.md (Italian) * New translations index.md (Italian) * New translations 00-toc.md (Italian) * New translations 00-toc.md (Italian)
1 parent 98a4e74 commit 087f66d

30 files changed

+812
-542
lines changed

docs/books/admin_guide/00-toc.it.md

Lines changed: 3 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,9 +16,9 @@ L'editor di testo VI merita un capitolo a sé. Anche se Linux è provvisto di mo
1616

1717
A questo punto possiamo addentrarci nel funzionamento del sistema Linux per scoprire come si comporta il sistema:
1818

19-
* Gestione Utenti
20-
* File Systems
21-
* Gestione dei Processi
19+
- Gestione Utenti
20+
- File Systems
21+
- Gestione dei Processi
2222

2323
Il Backup e il Ripristino sono informazioni essenziali per l'Amministratore di Sistema. Linux dispone di molte soluzioni software per migliorare i backup (rsnapshot, lsyncd, ecc.). È importante conoscere i componenti principali per il backup che sono presenti nel sistema operativo. In questo capitolo esamineremo due strumenti: `tar` e il meno diffuso `cpio`.
2424

docs/books/incus_server/00-toc.it.md

Lines changed: 5 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
---
22
title: Introduzione
3-
author: Spencer Steven
3+
author: Steven Spencer
44
contributors: Ezequiel Bruni, Ganna Zhyrnova
55
tested_with: 9.4
66
tags:
@@ -25,9 +25,7 @@ Questo documento è una conversione del [libro LXD](../lxd_server/00-toc.md) in
2525

2626
!!! warning "Incus server non è disponibile su Rocky Linux 8"
2727

28-
```
29-
L'installazione del server Incus è disponibile solo per Rocky Linux 9.x e attualmente è testata su Rocky Linux 9.4. Se si ha bisogno di qualcosa che funzioni su Rocky Linux 8.x, usare la [procedura LXD già citata](../lxd_server/00-toc.md).
30-
```
28+
L'installazione del server Incus è disponibile solo per Rocky Linux 9.x e attualmente è testata su Rocky Linux 9.4. Se si ha bisogno di qualcosa che funzioni su Rocky Linux 8.x, usare la [procedura LXD già citata](../lxd_server/00-toc.md).
3129

3230
## Introduzione
3331

@@ -37,9 +35,7 @@ Una migliore descrizione di Incus è presente sul [sito ufficiale](https://linux
3735

3836
!!! warning "Questo non è un backup"
3937

40-
```
41-
Non si deve pensare a questo come a un backup tradizionale. È ancora necessario un sistema di backup tradizionale, come [rsnapshot](../../guides/backup/rsnapshot_backup.md).
42-
```
38+
Non si deve pensare a questo come a un backup tradizionale. È ancora necessario un sistema di backup tradizionale, come [rsnapshot](../../guides/backup/rsnapshot_backup.md).
4339

4440
La curva di apprendimento di Incus può essere impegantiva, ma questo libro cercherà di fornire le conoscenze necessarie a distribuire e utilizzare Incus su Rocky Linux.
4541

@@ -54,11 +50,9 @@ Per coloro che desiderano utilizzare Incus come ambiente di prova su notebook o
5450
- Per ZFS, assicurarsi che l'avvio sicuro UEFI NON sia abilitato. Altrimenti, si finirà per dover firmare il modulo ZFS per farlo caricare.
5551
- Utilizzo di container basati su Rocky Linux per la maggior parte del tempo
5652

57-
!!! info "Informazione"
53+
!!! info
5854

59-
```
60-
L'autore include una metodologia per l'utilizzo di un filesystem ZFS. Si noti che il progetto Incus raccomanda BTRFS come file system per un server Incus. (BTRFS, tuttavia, non è disponibile su Rocky Linux 9.4. Fino a quando non sarà approvato dall'upstream e rilasciato, il file system BTRFS non sarà disponibile. Finché non sarà approvato dall'upstream e rilasciato, l'unica opzione è utilizzare ZFS o un altro filesystem incluso. Per saperne di più sulle opzioni del filesystem di Incus, vedere [il documento ufficiale del progetto qui] (https://linuxcontainers.org/incus/docs/main/reference/storage_dir/)
61-
```
55+
L'autore include una metodologia per l'utilizzo di un filesystem ZFS. Si noti che il progetto Incus raccomanda BTRFS come file system per un server Incus. (BTRFS, tuttavia, non è disponibile su Rocky Linux 9.4. Fino a quando non sarà approvato dall'upstream e rilasciato, il file system BTRFS non sarà disponibile. Finché non sarà approvato dall'upstream e rilasciato, l'unica opzione è utilizzare ZFS o un altro filesystem incluso. Per saperne di più sulle opzioni del filesystem di Incus, vedere [il documento ufficiale del progetto qui] (https://linuxcontainers.org/incus/docs/main/reference/storage_dir/)
6256

6357
## Sinossi
6458

docs/books/web_services/06-mails-servers.de.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
---
2-
author: null
3-
contributors: null
2+
author:
3+
contributors:
44
title: Kapitel 6 – Mail-Server
55
---
66

docs/books/web_services/06-mails-servers.fr.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
---
2-
author: null
3-
contributors: null
2+
author:
3+
contributors:
44
title: Chapitre 6 Serveurs de messagerie
55
---
66

docs/books/web_services/06-mails-servers.uk.md

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
---
2-
author: null
3-
contributors: null
2+
author:
3+
contributors:
44
title: Частина 6. Поштові сервери
55
---
66

Lines changed: 142 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,142 @@
1+
---
2+
title: Lavorare con Rancher e Kubernetes
3+
author: Antoine Le Morvan
4+
contributors: Steven Spencer, Franco Colussi
5+
update: 22-Feb-2024
6+
tested_with: 9.3
7+
tags:
8+
- rancher
9+
- kubernetes
10+
- containers
11+
- docker
12+
---
13+
14+
# Lavorare con Rancher e Kubernetes
15+
16+
**Kubernetes** (**K8s**) è un sistema di orchestrazione di container open-source per gestire la distribuzione e la gestione di applicazioni containerizzate.
17+
18+
K8s si è fatto un nome sul mercato, quindi non c'è più bisogno di presentarlo.
19+
20+
I fornitori di cloud hanno reso semplice l'implementazione di piattaforme Kubernetes gestite, ma che dire della creazione e della gestione di un cluster on-premise?
21+
22+
Quanto è facile gestire più cluster, sia on-premise che multi-cloud?
23+
24+
La risposta alle ultime due domande è No. La creazione di un cluster on-premise è difficile e la gestione di un cluster multi-cloud può essere un vero mal di testa.
25+
26+
È qui che entra in gioco l'argomento di questa guida: **Rancher**! Rancher è anche un sistema open-source, che consente l'installazione e l'orchestrazione di diversi cluster multi-cloud o on-premise e fornisce caratteristiche interessanti come un catalogo di applicazioni e una pratica interfaccia web per la visualizzazione delle risorse.
27+
28+
Rancher vi consentirà di distribuire cluster Kubernetes gestiti dai cloud provider, di importare cluster Kubernetes esistenti o di distribuire cluster K3s (in breve, è una versione più leggera di K8s) o cluster K8s.
29+
30+
Questa guida vi aiuterà a scoprire Rancher, a installarlo e ad avviarlo, quindi a creare un cluster Kubernetes on-premise distribuito su server Rocky Linux.
31+
32+
## Impiego di Rancher
33+
34+
L'installazione di Rancher è abbastanza banale se avete installato Docker sul vostro server.
35+
36+
È possibile trovare l'installazione di Docker [qui in gemme](https://docs.rockylinux.org/gemstones/containers/docker/).
37+
38+
Per funzionare su una Rocky 9, Rancher richiede anche il caricamento di modules/run//run/
39+
40+
Un modo per assicurare il caricamento dei moduli necessari durante l'avvio del sistema è quello di creare un file \`/etc/modules-load.d/rancher.conf' con i seguenti contenuti:
41+
42+
```text
43+
ip_tables
44+
ip_conntrack
45+
iptable_filter
46+
ipt_state
47+
```
48+
49+
Il modo più semplice per applicare le modifiche è riavviare il server: `sudo reboot`.
50+
51+
Una volta riavviato, è possibile assicurarsi del corretto caricamento dei moduli grazie al comando `lsmod | grep <module_name>`.
52+
53+
Ora abbiamo un sistema pronto a ricevere il contenitore Rancher:
54+
55+
```bash
56+
docker pull rancher/rancher:latest
57+
docker run -d --name=rancher --privileged --restart=unless-stopped -p 80:80 -p 443:443 rancher/rancher:latest
58+
```
59+
60+
!!! NOTE "Nota"
61+
62+
Se siete curiosi, guardate i log del nuovo container. Si vedrà che è stato appena creato un cluster K3s (con un singolo nodo)! Questo è il modo in cui Rancher funziona nella sua versione standalone.
63+
64+
![k3s local cluster](img/rancher_k3s_local_cluster.png)
65+
66+
Poiché Rancher è in ascolto sulla porta 443, aprire il firewall per consentire l'accesso dall'esterno:
67+
68+
```bash
69+
firewall-cmd --permanent --zone=public --add-service=https
70+
firewall-cmd --zone=public --add-service=https
71+
```
72+
73+
Se si accede all'interfaccia web di Rancher appena distribuita, un messaggio informa su come recuperare la password dell'amministratore nei registri del container.
74+
75+
A tal fine, lanciare il seguente comando:
76+
77+
```bash
78+
docker logs rancher 2>&1 | grep "Bootstrap Password:"
79+
```
80+
81+
Si è pronti a connettersi alla webUI di Rancher.
82+
83+
![rancher](img/rancher_login.png)
84+
85+
!!! NOTE "Nota"
86+
87+
Questa soluzione non è assolutamente pronta per la produzione. Dovrete assicurarvi che il sistema sia altamente disponibile, ma è un buon inizio. Considerate la possibilità di distribuire Rancher su un cluster K8s esistente per ottenere un HA ottimale.
88+
89+
## Kubernetes su server Rocky Linux 9
90+
91+
Rancher offre la sua versione di Kubernetes basata su docker: RKE (Rancher Kubernetes Engine).
92+
93+
Tutto ciò che serve sono diversi server Rocky Linux e il [motore Docker](https://docs.rockylinux.org/gemstones/containers/docker/) installato su di essi.
94+
95+
Non dimenticate che uno dei requisiti di Kubernetes è avere un numero dispari di nodi master (1 o 3, per esempio). Per i nostri test, iniziamo con 3 nodi master e 2 nodi aggiuntivi con il solo ruolo di worker.
96+
97+
Una volta installato Docker sui server, fermare `firewalld` ed eseguire `nftables` su ogni server:
98+
99+
```bash
100+
systemctl stop firewalld
101+
systemctl disable firewalld
102+
systemctl start nftables
103+
systemctl enable nftables
104+
```
105+
106+
Siamo pronti per la creazione del cluster.
107+
108+
### Creazione del cluster
109+
110+
Nell'area di gestione dei cluster, creare un nuovo cluster:
111+
112+
![create cluster](img/rancher_cluster_create.png)
113+
114+
Siete liberi di creare un cluster in un provider Kubernetes ospitato, di effettuare il provisioning di nuovi nodi e di creare un cluster utilizzando RKE2/K3s oppure, nel nostro caso, di utilizzare i nodi esistenti e di creare un cluster utilizzando RKE2/K3s.
115+
116+
Scegliere l'ultima opzione.
117+
118+
Inserire un nome e una descrizione del cluster.
119+
120+
Prendetevi il tempo necessario per scoprire le varie opzioni disponibili prima di avviare la creazione del cluster.
121+
122+
![cluster creation](img/rancher_create_custom_cluster.png)
123+
124+
Una volta creato il cluster, andare alla scheda Registrazione per aggiungere i nostri server:
125+
126+
![registring hosts](img/rancher_hosts_registration.png)
127+
128+
Per prima cosa, selezionare i vari ruoli del nodo che si sta aggiungendo e copiare la riga di comando necessaria. Se il cluster utilizza un certificato autofirmato, selezionare la casella appropriata.
129+
130+
Andare al nodo che si desidera aggiungere alla configurazione e incollare il comando copiato in precedenza.
131+
132+
Dopo qualche minuto, il server verrà aggiunto al cluster e, se è il primo server e ha tutti i ruoli, il cluster sarà disponibile nell'interfaccia web.
133+
134+
Una volta aggiunti i 5 server, si dovrebbe ottenere un risultato simile a questo:
135+
136+
![clusters hosts](img/rancher_cluster_ready.png)
137+
138+
## Conclusione
139+
140+
Congratulazioni! Avete installato il vostro primo cluster Kubernetes in pochi minuti/ore, grazie alle funzionalità di Rancher.
141+
142+
Se siete nuovi a Kubernetes, potete già essere orgogliosi di voi stessi: siete sulla strada giusta. Ora avete tutto ciò che vi serve per continuare a scoprire Kubernetes.

docs/index.it.md

Lines changed: 11 additions & 11 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -16,27 +16,27 @@ Questa pagina iniziale vi fornirà un'introduzione al sito web della documentazi
1616

1717
### Come Muoversi
1818

19-
Ora siete nella pagina iniziale della documentazione. Se si dà un'occhiata al menu in alto (sempre disponibile, anche sui dispositivi mobili) si può vedere la struttura principale che mostra le sezioni di primo livello del sito di documentazione. Se si fa clic su ciascuna voce del menu superiore (ad esempio, " Guides "), sul lato sinistro viene visualizzato l'elenco delle *sottosezioni* per ciascuna sezione principale. Le guide comprendono molti argomenti di interesse.
19+
Ora siete nella pagina iniziale della documentazione. Se si dà un'occhiata al menu in alto (sempre disponibile, anche sui dispositivi mobili) si può vedere la struttura principale che mostra le sezioni di primo livello del sito di documentazione. Se si fa clic su ciascuna voce del menu superiore (ad esempio, "Guide"), a sinistra viene visualizzato l'elenco delle _sottosezioni_ per ciascuna sezione principale. Le guide comprendono molti argomenti di interesse.
2020

2121
Quando si apre un documento, sul lato destro viene visualizzato una "Tabella dei Contenuti" con collegamenti di navigazione cliccabili per quel documento (per i dispositivi mobili provare l'orientamento orizzontale). Per i documenti lunghi, come le [Note di rilascio](release_notes/8_8.md), l'indice permette di muoversi agevolmente all'interno del documento. Se state leggendo un documento lungo e volete tornare all'inizio, premete ++page-up++ e vedrete apparire un pulsante `Back to top` nella parte superiore dello schermo.
2222

2323
Le sezioni principali del sito di documentazione sono:
2424

25-
* **Guide**: che illustrano modi specifici per configurare e utilizzare Rocky Linux.
26-
* **Libri**: sono informazioni più dettagliate basate su un'area specifica.
27-
* **Labs**: si torna a scuola, ma queste esercitazioni vi divertiranno!
28-
* **Gemstones**: condividete qui alcuni suggerimenti sull'uso di script o comandi comuni.
29-
* **Note di rilascio**: copre le note di rilascio di Rocky Linux e le informazioni sugli aggiornamenti di versione.
30-
* **Rocky Linux**: link home page Sito ufficiale.
25+
- **Guide**: che illustrano modi specifici per configurare e utilizzare Rocky Linux.
26+
- **Libri**: sono informazioni più dettagliate basate su un'area specifica.
27+
- **Labs**: si torna a scuola, ma queste esercitazioni vi divertiranno!
28+
- **Gemstones**: condividete qui alcuni suggerimenti sull'uso di script o comandi comuni.
29+
- **Note di rilascio**: copre le note di rilascio di Rocky Linux e le informazioni sugli aggiornamenti di versione.
30+
- **Rocky Linux**: link home page Sito ufficiale.
3131

3232
### Lingue Multiple
3333

34-
Noi di Rocky Linux vogliamo rendere il sito della documentazione il più accessibile possibile a tutti; *la traduzione in diverse lingue è una parte importante di questo obiettivo*. Se si fa clic sul selettore di lingua (simbolo comune) nel menu in alto, si vedranno le lingue in cui il sito è disponibile. Questo è composto da due parti:
34+
Noi di Rocky Linux vogliamo rendere il sito della documentazione il più accessibile possibile a tutti_la traduzione in diverse lingue è una parte importante di questo obiettivo_. Se si fa clic sul selettore di lingua (simbolo comune) nel menu in alto, si vedranno le lingue in cui il sito è disponibile. Questo è composto da due parti:
3535

3636
1. Localizzazione dell'interfaccia del sito web: se si sceglie un'altra lingua, ad esempio il francese, si noterà che l'interfaccia, ad esempio i navigatori "Avanti" e "Precedente", saranno localizzati.
37-
1. Contenuti: la traduzione dei contenuti è un [compito](https://crowdin.com/project/rockydocs/activity-stream) (significativo) [continuo](https://crowdin.com/project/rockydocs). Non tutti i contenuti sono ancora tradotti in tutte le lingue. Tutte le pagine che sono state tradotte (nella lingua selezionata) saranno visualizzate nella lingua scelta, mentre quelle che non sono state tradotte torneranno alla lingua predefinita, l'inglese. Se desiderate contribuire alla comunità attraverso le traduzioni, il team della documentazione sarà di sentire il vostro parere — vedi sotto per i dettagli.
37+
2. Contenuti: la traduzione dei contenuti è un [compito](https://crowdin.com/project/rockydocs/activity-stream) (significativo) [continuo](https://crowdin.com/project/rockydocs). Non tutti i contenuti sono ancora tradotti in tutte le lingue. Tutte le pagine che sono state tradotte (nella lingua selezionata) saranno visualizzate nella lingua scelta, mentre quelle che non sono state tradotte torneranno alla lingua predefinita, l'inglese. Se desiderate contribuire alla comunità attraverso le traduzioni, il team della documentazione sarà di sentire il vostro parere — vedi sotto per i dettagli.
3838

39-
!!! note "Nota"
39+
!!! note
4040

4141
Non tutte le funzionalità possono essere disponibili in tutte le lingue, questo è un limite dei moduli MkDocs sottostanti disponibili.
4242

@@ -54,4 +54,4 @@ Se siete in difficoltà e avete delle domande, la comunità Rocky Linux è a dis
5454

5555
## Contribuire
5656

57-
Avete trovato qualcosa che manca? Avete trovato un errore? Vi state chiedendo come creare un vostro documento o come sistemare le cose in questo caso? Ricordate che abbiamo detto che *voi siete* la comunità Rocky? Ciò significa che *siete* importanti per noi e che vogliamo che vi uniate a noi, se vi va, per contribuire a migliorare questa documentazione. Se siete interessati, visitate la nostra [Guida al contributo](https://github.com/rocky-linux/documentation/blob/main/README.md) per scoprire come potete farlo!
57+
Avete trovato qualcosa che manca? Avete trovato un errore? Vi state chiedendo come creare un vostro documento o come sistemare le cose in questo caso? Ricordate che abbiamo detto che _voi siete_ la comunità Rocky? Ciò significa che _siete_ importanti per noi e che vogliamo che vi uniate a noi, se vi va, per contribuire a migliorare questa documentazione. Se siete interessati, visitate la nostra [Guida al contributo](https://github.com/rocky-linux/documentation/blob/main/README.md) per scoprire come potete farlo!

0 commit comments

Comments
 (0)